IS PARALYZED - перевод на Русском

[iz 'pærəlaizd]
[iz 'pærəlaizd]
парализована
paralysed
paralyzed
paralysis
crippled
парализован
paralyzed
paralysed
crippled
quadriplegic
парализовано
paralyzed
has been paralysed

Примеры использования Is paralyzed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Her entire body is paralyzed aside from her left hand.
Все его тело, кроме левой руки, было парализовано.
This body is sometimes so affected by drunkenness that it is paralyzed.
Иногда пьянство настолько действует на гипофиз, что он парализуется.
The traffic is paralyzed in Tbilisi because of the strike of subway train drivers.
Вследствие забастовки работников метро Тбилиси движение было парализовано.
but the work is paralyzed, we must immediately resolve the transport issue," the message reads.
но работа парализована, должны немедленно решить транспортный вопрос»,- говорится в сообщении.
Currently she is paralyzed from the neck down and has regained only partial movement in her hands.
В настоящее время она парализована от шеи до нижних конечностей, и лишь частично восстановилась подвижность ее рук.
Paralyzed: The creature is paralyzed and helpless for 1d10 minutes,
Парализован: Создание парализовано и беспомощно на 1d10 минут,
she reveals that her mother is paralyzed and that she now has to work for her own survival.
что ее мать- парализована, и теперь ей приходится тяжело работать ради выживания.
Friends, just imagine- for long 13 years the entire body below the neck of the poor man is paralyzed.
Друзья, только представьте- в течение долгих 13 лет у парня парализовано все тело ниже шеи.
The Egyptian economy is paralyzed, banks stopped payments,
Египетская экономика парализована, банки прекратили платежи,
for their Higher Ego is paralyzed, that is to say, their spiritual nature is atrophied.
меньшие люди, ибо их Высшее Эго парализовано, то есть их духовная натура атрофирована.
Low-income Ill fate turned the life of a young mother into living hell Shorena is paralyzed; she is even unable to raise her hand.
Малообеспеченные Злой рок, превративший в сущий ад жизнь молодой мамы Шорена парализована, она не в состоянии даже руку приподнять.
political elite is paralyzed by their own interests.
политическая элита парализована борьбой за свои собственные интересы.
We recommend that you inform us that a passenger who is paralyzed or missing both arms will be traveling
Рекомендуем сообщать нам о поездке парализованного пассажира или пассажира без верхней конечности,
is blind, is paralyzed, crippled.
ни один не думает об этом- даже слепой, парализованный, калека….
The body is paralyzed due to the shock
Он парализован вследствие шока, но в сознании.
Brian Traymor is paralyzed from the waist down in a bus accident,
Брайан Треймор был порализован от пояса и до пяток,
Rodney Rogers is paralyzed from the shoulders down as a result of the accident,
В результате аварии Роджерс был парализован от плеч вниз,
The victim is paralyzed by the prick of a sting
Жертва парализуется уколом жала
he is shot in the spine by NuHuman named Lineage, he is paralyzed waist down and cannot use his powers.
НуЛюдь по имени Линейдж выстрелил ему в позвоночник, Горгон стал парализован ниже талии и не мог использовать свои силы.
breaks his neck and is paralyzed.
в результате он ломает шею и становится парализованным.
Результатов: 54, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский