is ready to helpis ready to assiststands ready to helpam willing to helpstands ready to assistis prepared to helpwas willing to assistis ready to support
is ready to contributestands ready to contributeis ready to assistis ready to supportstood ready to helpis ready to facilitatewas prepared to promotewas willing to assist
Примеры использования
Is ready to support
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Earlier the Russian president Vladimir Putin said that Russia is ready to support OPEC's initiative of limiting the production to help market prices to recover.
Ранее русский президент Владимир Путин заявил, что Россия готова поддержать инициативу ОПЕК насчет ограничения продукции, чтобы помочь с восстановлением рыночных цен.
assured that the Government encourages such programs and is ready to support its implementation process.
заверил, что Правительство стимулирует такие программы и готово оказать содействие в ходе осуществления предстоящих работ.
The government has embraced an open policy with regard to investment and is ready to support every reasonable initiative.
Правительство проводит открытую политику осуществления инвестиционных программ и готово содействовать каждой подобной инициативе.
That is why France is ready to support ail initiatives that will enhance the mobilization of the international community on behalf of those goals.
Именно поэтому Франция готова поддержать все инициативы, которые будут содействовать мобилизации международного сообщества на достижение этих целей.
Thanks to this, the bank is ready to support entrepreneurs who need to finance the technical re-equipment of enterprises based on modern equipment,
Благодаря этому, банк готов поддержать предпринимателей, которым необходимо финансирование технического перевооружения предприятий на основе современного оборудования,
in Uzbekistan is ready to support the initiatives of districts
в Узбекистане готова поддержать инициативы районов
We assure you that the UNAIDS regional office is always with you and is ready to support all joint initiatives aimed at changing the HIV epidemic situation in our region", Naira Sargisian said.
Что региональный офис ЮНЭЙДС всегда с вами и готов поддержать все совместные инициативы, направленные на изменение ситуации с ВИЧ в нашем регионе",- резюмировала Наира Саргисян.
Today the Moscow Government is ready to support the application of Troitsk
The Kyrgyz Republic is ready to support proposals aimed at bringing the Organization fully into line with the realities of the new twenty-first century.
Кыргызская Республика готова поддержать предложения, направленные на приведение Организации в более полное соответствии с реалиями нового, XXI века.
Having said that, allow me to repeat that South Africa is ready to support the United Nations in all its efforts to promote global peace and prosperity.
Сказав это, я хотел бы повторить, что Южная Африка готова поддерживать Организацию Объединенных Наций в ее усилиях по обеспечению глобального мира и процветания.
The Civil Society Forum is ready to support both National Platforms in all the endeavours aimed at the peaceful resolution of the existing tensions.
Форум гражданского общества готов поддержать обе национальные платформы во всех начинаниях, направленных на мирное разрешение существующих противоречий.
Thanks to the state, which is ready to support those who really want to work", S. Davlatova said.
Спасибо государству, которое готово поддержать тех, кто действительно хочет работать»,- сказала С. Давлатова.
Switzerland, which has always favoured a balance between nuclear disarmament and non-proliferation, is ready to support such a development within the Agency.
Швейцария, которая всегда выступала за баланс между ядерным разоружением и нераспространением ядерного оружия, готова поддержать такую работу Агентства.
In the same way, the European Commission is ready to support exchanges of experts
Аналогичным образом Европейская комиссия готова поддерживать обмен экспертами
stressed that the World Bank is ready to support implementation of government programs
Всемирный банк готов поддержать реализацию государственных программ
The United Kingdom, together with our partners, is ready to support the Ukrainian Government as they tackle reforms in those areas.
Соединенное Королевство, вместе с нашими партнерами, готово поддержать прави- тельство Украины в плане проведения реформ в этих областях.
at the conference in Lima, that Russia is ready to support OPEC output curb.
что Россия готова поддержать предложение ОПЕК о заморозке добычи нефти.
Italy is ready to support you and the other P-6 presidents in this endeavour
Италия готова поддерживать вас и других председателей П- 6 в этом предприятии,
The European Union is ready to support these efforts in the context of the stabilization and association process.
Европейский союз готов поддержать эти усилия в контексте процесса стабилизации и ассоциации.
However, we recognize the fact that a lot of people from the heartland are not aware that the government is ready to support them in their efforts to live better.
При этом мы понимаем тот факт, что множество людей из глубинки не знает о том, что государство готово поддержать их в стремлении жить лучше.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文