IS READY TO USE - перевод на Русском

[iz 'redi tə juːs]
[iz 'redi tə juːs]
готов к использованию
is ready for use
available for use
готов использовать
is ready to use
prepared to use
is ready to apply
would use
stands ready to use
готов к употреблению
is ready for use
готово к использованию
is ready to use
готов к применению
ready for use
is ready to be applied

Примеры использования Is ready to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When the server is ready to use, click the triangle near it to expand the list of available targets.
Сервер готов к использованию, теперь нажимаем на треугольник возле его имени, чтобы раскрыть список доступных таргетов.
The product is ready to use, ensures good adherence to the edges of ceramics,
Готов к применению, хорошо прилипает к керамическим краям,
SensoDip 50 is ready to use and demonstrates excellent characteristics due to its ideal balance of long acting care agents and high-performance disinfectant.
SensoDip 50 готов к использованию и имеет превосходные характеристики благодаря уникальному балансу долгоиграющих защитных и высокоэффективных дезинфицирующих компонентов.
REAGENT COMPOSITION COMPONENTS CONCENTRATION Pyrogallol red 60 µmol/L Sodium molybdate 40 µmol/L REAGENT PREPARATION The Reagent is ready to use.
Конечная концентрация Пирогаллол красный 60 мкмоль/ л Молибдат натрия 40 мкмоль/ л Детергенты ПОДГОТОВКА РЕАГЕНТОВ Реагент готов к применению.
Mario Draghi said that the ECB is ready to use nonstandard tools to fight deflationary risks.
Марио Драги заявил, что ЕЦБ готов использовать нестандартные инструменты для борьбы с дефляционными рисками.
Once your line is ready to use, grab your bag of clothespins,
Как только ваша линия готова к использованию, захватить сумку из прищепки,
the kit is ready to use.
комплект готов к использованию.
Before you start working, make sure that the equipment is ready to use and that the gouging current
Перед началом работы убедитесь, что оборудование готово к использованию, а сила тока строжки
And the graphic is ready to use, already sized
И графический готова к использованию, уже размера
Clear, colorless liquid agent with a characteristic smell of alcohol or perfume, which is ready to use and provides: instruments and appliances for fast disinfection.
Прозрачное, безцветное средство в виде жидкости с характерным спиртовым или запахом отдушки, сразу готов к использованию и предназначен для дезинфекции инструментов и оборудования.
When the“SMART Response is ready to use” balloonmessage appears, tell your students to follow this procedure.
Когда отобразится всплывающее сообщение" ПОSMART Response готово к использованию", попросите учащихся выполнить процедуру, описанную далее.
and the ointment is ready to use.
и мазь готова к использованию.
After your computer has restarted, the tablet can be connected to a USB port and is ready to use.
После перезапуска компьютера планшет можно подключить к USВ- порту, и он готов к использованию.
We can offer one color printing on one or both sides that is ready to use straight out of the box.
Мы можем предложить одноцветную печать на одной или обеих сторонах, которая готова к использованию прямо из коробки.
and as ever it is ready to use straight out of the box.
как всегда, она готова к использованию прямо из коробки.
However, since the G-21 is ready to use such a mandate, my delegation can agree to take that mandate as a basis.
Однако, поскольку Группа 21 готова использовать такой мандат, моя делегация может согласиться принять этот мандат за основу.
Radio Liberty is ready to use all its resources to help Georgian colleagues advance the situation in terms of freedom of media," Jeffrey Gedmin pointed out.
Радио" Свобода" готово использовать все имеющееся у него ресурсы, чтобы помочь грузинским коллегам в улучшении ситуации в плане свободы медиа",- отметил Дж. Гэдмин.
the self-storing barriers are put in place and the stand is ready to use as soon as the opening is completed.
сидений автоматически поднимаются а также и перила автоматически выдвигаются на свои места и трибуны сразу готовы к использованию.
And Russia is ready to use it with the purpose of seeking a new balance of power.
И Россия будет готова использовать ее с целью поиска нового баланса сил.
the orange light next to the‘' mark will be flashing until the machine is ready to use.
под‘ tick symbol' будет мигать оранжевым цветом до тех пор, пока устройство не будет готово к использованию.
Результатов: 58, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский