IS SO HIGH - перевод на Русском

[iz səʊ hai]
[iz səʊ hai]
настолько высока
is so high
настолько велика
is so great
is so high
is so large
is so huge
is so big
настолько высоко
is so high
so highly
столь высока
is so high
so strong
столь высоко
so high
so highly
так высока
so high
настолько высок
is so high
настолько велик
is so great
is so large
is so big
is so high
is great enough
so strong
столь велико
is so great
is so high

Примеры использования Is so high на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D When the flow speed is so high that the overpressurization behind the valve exceeds the depression corresponding to the tensile force of the spring.
Когда скорость потока настолько велика, что избыточное давление за клапаном больше разряжения, соответствующего силе натяжения пружины.
Sensitivity of PSMA PET/CT method is so high that it can help diagnose the smallest bone metastases.
Чувствительность метода ПСМА ПЭТ/ КТ настолько высока, что с его помощью диагностируются самые мельчайшие метастазы в кости.
The demand for our recently-issued subordinated bonds is so high that today we increased the issue to a total maximum value of CZK 1.4 billion.
Интерес к выпущенным нами недавно субординированным облигациям настолько велик, что сегодня мы увеличили их выпуск, общий объем составил 1, 4 млрд чешских крон.
The present level of gymnastics is so high that one could not became the champion on the old horse(gym shell).
Современный уровень гимнастики настолько высок, что на старом коне( гимнастический снаряд) в призеры не въедешь.
D When the flow speed is so high that the over pressurization behind the valve exceeds the depression corresponding to the tensile force of the spring.
D Когда скорость потока настолько велика, что избыточное давление за клапаном больше разряжения, соответствующего силе натяжения пружины.
hip dysplasia level is so high that if you eliminate all animals with grade C we would be with a set of very limited players.
Дисплазия тазобедренного сустава уровень настолько высока, что, если вы исключите все животные с класса C, мы бы с набором весьма ограниченных игроков.
In fact, the risk is so high that some women consider having both breasts, as well as their ovaries, removed to prevent breast and ovarian cancers, the researchers noted.
На самом деле, как отмечают исследователи, риск настолько высок, что некоторые женщины для предотвращения развития рака решаются на удаление молочных желез и яичников.
A further one quarter of the world's population lives in countries where the use of water is so high that they are likely to move into situations of serious water stress.
Еще одна четверть населения мира живет в странах, где объем водопользования настолько велик, что там может создаться серьезное давление на водные ресурсы.
The historical significance of the old street is so high that it was decided to give a special status.
Историческая значимость старинной улицы настолько велика, что ей было решено придать особенный статус.
Since the density of tungsten alloy cube is so high and the maximum density should be 18.6g/cm3.
Так как плотность сплава вольфрама куба настолько высока, и максимальная плотность должна быть 18. 6g/ см3.
That is, the cult of the diploma in parents and schoolchildren is so high that many are willing to overpay.
То есть культ диплома у родителей и школьников настолько высок, что многие готовы переплачивать.
attractive packaging in the food area is so high that existing manufacturing facilities cannot satisfy it.
привлекательную упаковку особенно в пищевом секторе, настолько велик, что существующих производственных мощностей порой не хватает.
Since the density of tungsten alloy is so high and the maximum density should be 18.6g/cm3.
Поскольку плотность сплава вольфрама настолько высока, а максимальная требуемая плотность должна быть 18. 6г/ см3.
Moreover, the foreign exchange rate is so high now, I don't want to waste money going overseas.
Кроме того, стоимость обучения сейчас настолько велика, что я не хочу ехать заграницу и в пустую тратить деньги.
At times, the price of truth is so high that a democratic society is not prepared to pay it.
Иногда цена истины настолько велика, что демократическое общество не готово ее заплатить.
lipolytic properties of black cumin is so high that it is used to produce drug«Nigedaza»
липолитических свойств черного тмина настолько высока, что из него производят лекарственный препарат« Нигедазу»
a cargo being transported is so high that a several million dollars ransom has become commonplace.
перевозимого груза настолько велики, то выкуп в несколько миллионов долларов стал обычным делом.
The artistic level of the remaining items, however, is so high that it becomes clear- no research papers Le Dante history of Russian art would be incomplete.
Художественный уровень сохранившихся вещей, однако, столь высок, что становится очевидным- без исследования работ Ле- Дантю история русского искусства будет неполной.
However the capital cost of conversion from mercury to membrane technology is so high that conversion can only be commercially viable for mercury technology plants that are essentially life-expired.
Тем не менее, капитальные издержки на переход от ртутной технологии к мембранной настолько высоки, что переход является экономически оправданным только для тех ртутных заводов, чей срок эксплуатации уже истек.
The demand for these drugs is so high, that it has given rise to a new problem- that of counterfeit products.
Эти лекарственные средства пользуются настолько высоким спросом, что они привели к возникновению новой проблемы- подделки подлинной продукции.
Результатов: 87, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский