IS STILL VERY - перевод на Русском

[iz stil 'veri]
[iz stil 'veri]
по-прежнему является весьма
is still very
все еще является очень
is still very
попрежнему является весьма
is still very
continues to be very
по-прежнему является очень
is still very
попрежнему является очень
is still very
все еще является весьма
is still very
до сих пор является очень

Примеры использования Is still very на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the huge amount of accumulated knowledge, modern physics is still very far from being able to explain all phenomena of nature.
Несмотря на огромный объем накопленных знаний, современная физика еще очень далека от того, чтобы объяснить все явления природы.
My way is still very long, I know it is going to be realized through my effort.
Мой путь еще очень долго, но я знаю, что будут покрыты за счет моих усилий.
The media is still very much controlled,
СМИ все еще очень сильно контролируются,
In almost all developing countries, ownership of private motor vehicles is still very low, and the types of vehicle used are mostly small in size
Почти во всех развивающихся странах в личной собственности находится по-прежнему весьма небольшое количество автомобилей и, как правило, используются автомобили с меньшими габаритами
However, at the moment, this is just an idea, which is still very ambiguous in the DPR,
Однако на данный момент, это лишь идея, которая пока воспринимается весьма неоднозначно и в ЛДНР,
provided in the report, rural women's involvement and participation at the community level is still very limited.
масштабы участия сельских женщин в общественной жизни на уровне общин и вовлечения их в нее по-прежнему являются весьма ограниченными.
the position of this daily newspaper is still very difficult.
положение этой ежедневной газеты попрежнему является крайне трудным.
large-scale implementation is still very far away.
до масштабной реализации еще очень далеко.
whose involvement in social initiatives is still very limited.
участие которого в социальных инициативах попрежнему носит весьма ограниченный характер.
The Heliopolis suburb is the only example of this unique architectural style, and is still very well preserved.
Пригород Гелиополиса является единственным примером этого уникального архитектурного стиля и до сих пор очень хорошо сохранился.
No. 22 in A minor(1792), is still very frequently performed-especially by advanced student players.
в частности,№ 22 ля минор( 1792), по-прежнему очень часто исполняются, особенно студентами консерваторий.
the market is still very far from experiencing a complete recovery.
рынок еще очень далек от полного восстановления.
the participation of women in high-ranking positions in political parties is still very low: of the 30 registered political parties, only 12 have feminine nuclei or integration.
коэффициент женщин на высших руководящих должностях в политических партиях по-прежнему является весьма низким: из 30 зарегистрированных политических партий лишь 12 имеют в своем составе женскую группу или фракцию.
that the level of political and criminal violence is still very high.
носящих чисто уголовный характер, по-прежнему является очень большим.
The major reports now before the First Committee show that the present world situation is still very threatening and efforts made by the international community have not yet removed that threat.
Основные доклады, представленные сейчас Первому комитету, свидетельствуют о том, что современное положение в мире все еще является весьма угрожающим, а усилия, предпринимаемые международным сообществом, пока не устранили эту угрозу.
it is important to note that the increase in contributions to regular resources is still very fragile and the regular resource position of the organization remains critical.
важно отметить, что увеличение взносов в регулярные ресурсы по-прежнему носит очень неустойчивый характер и положение организации с регулярными ресурсами останется критическим.
saying that"the story has been circulating for about two years- we get letters from all sorts of nuts but Paul is still very much with us.
высказавшись буквально:« данная история циркулирует уже два года- и нам пишут самые разные психи; тем не менее, Пол до сих пор вполне себе с нами».
to the next place where you can exchange currency is still very far.
до следующего места, где можно обменять валюту еще очень далеко.
the current value of this trade is still very small and not yet fully defined and developed.
нынешний объем такой торговли пока еще является весьма незначительным, а ее условия не в полной мере определены и разработаны.
area of international trade, especially since the Uruguay Round, but there is still very little regulation of financial markets although these are considerably more integrated than product markets.
тогда как в сфере финансовых рынков регулирование по-прежнему является весьма незначительным, хотя они характеризуются существенно более тесными интеграционными связями, чем товарные рынки 3/.
Результатов: 58, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский