IS THE EMERGENCE - перевод на Русском

[iz ðə i'm3ːdʒəns]
[iz ðə i'm3ːdʒəns]
является появление
is the emergence
is the appearance
стало появление
was the appearance
has been the emergence
was the introduction
является создание
is to create
is the establishment
is the creation
is to establish
is to develop
is the development
is to build
is to set up
is the formation
was the building
является рост
is the increase
is the growth
is the rise
is the emergence

Примеры использования Is the emergence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Among the most heartening trends to emerge during the current reporting period is the emergence of developed countries as third-party, or triangular, donors within the TCDC process.
Одной из наиболее обнадеживающих тенденций, наметившихся в течение нынешнего отчетного периода, является выдвижение развитых стран в качестве третьих сторон- доноров в рамках трехстороннего процесса ТСРС.
The third factor is the emergence of an anti-corruption infrastructure,
И третий фактор- появление антикоррупционной инфраструктуры,
Another analogy is the emergence of Prussia as the dominant,
Другой аналогией будет эмерджентность Пруссия как доминантное,
A promising sign is the emergence of a number of new Kosovo Serb parties that favour participation in the political process,
Обнадеживающим признаком является возникновение целого ряда новых партий косовских сербов, которые выступают за участие в политическом процессе,
Perhaps the only problem with the use of fluorine-containing pastes in everyday life is the emergence of endemic fluorosis.
Едва ли не единственной проблемой использования фторсодержащих паст в быту- появление эндемического флюороза.
notable trend in the internationalization of R&D is the emergence and fast growth of foreign R&D activities of developingcountry TNCs.
характерная для интернационализации НИОКР,- зарождение и быстрый рост НИОКР, проводимых за рубежом ТНК из развивающихся стран.
A further negative development is the emergence of a trend of"compensation recruitment": if a child
Еще одной негативной тенденцией является появление практики<< вербовки в качестве компенсацииgt;gt;:
a feature of which is the emergence of regional groupings.
характерной особенностью которого является появление региональных группировок.
An important aspect of these changes is the emergence of a new trade geography in which the South is increasingly playing a more prominent role in both North-South
Одним из важных аспектов этих изменений является формирование новой географии торговли, в которой Юг играет все более важную роль в торговых связях по линии
Another alternative is the emergence of new"players" within the religious movements, who could fill the vacuum that arose
Еще один возможный вариант- появление в рамках религиозного движения новых« игроков»,
What distinguishes post-crisis transition, then, from either the period of the crisis itself or the subsequent path of regular development is the emergence of real opportunities to consolidate peace and the specific mix of activities to be undertaken to sustain a country's return towards a state of"definitive recovery.
От периода кризиса как такового или от последующего этапа нормального развития посткризисную переходную ситуацию отличает появление реальных возможностей для упрочения мира и необходимость осуществления конкретного комплекса мероприятий, направленных на обеспечение устойчивого возвращения страны на путь<< окончательного восстановления.
Another example explored by Giddens is the emergence of romantic love,the idea of a narrative into an individual's life.">
Другим примером, изученным Гидденсом, было возникновение романтической любви,
one of the early benefits indicated from the restructuring is the emergence of the Department of Field Support as a key strategic
одним из ранее указанных преимуществ перестройки является создание Департамента полевой поддержки в качестве ключевого стратегического
One of the structural changes to arise from the text of the new Constitution is the emergence of departmental, regional,
Одним из изменений структурного характера, предусмотренных в тексте новой конституции, является установление автономии департаментов,
the third period is the emergence of immune bodies
третий период- появление иммунных тел
The peculiarity of the current stage of economics development is the emergence of new areas
Особенностью современного этапа развития экономики является появление новых областей
Another noticeable development was the emergence of large shippers with the power to force carriers to accept absolute liability.
Другой заметной тенденцией является появление крупных грузоотправителей, которые в состоянии вынуждать перевозчиков брать на себя всю ответственность.
The most visible results of this phenomenon are the emergence of new illegal armed groups,
Наиболее заметные результаты этого феномена- появление новых незаконных вооруженных групп,
Another possibility suggested by the Special Rapporteur was the emergence of a new peremptory norm that was clearly designated as having retroactive effect.
Другой возможностью, выявленной Специальным докладчиком, является появление новой императивной нормы, явно рассчитанной на то, чтобы иметь обратную силу.
a key feature of which was the emergence of transnational corporations as leading actors in an environment characterized by intense competition.
одной из важнейших особенностей которой является выдвижение на первый план транснациональных корпораций в условиях жесткой конкурентной борьбы.
Результатов: 48, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский