IS THE LAST PLACE - перевод на Русском

[iz ðə lɑːst pleis]
[iz ðə lɑːst pleis]
последнее место где
было последним местом

Примеры использования Is the last place на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is the last place in the world that Bubber's gonna come to.
Это последнее место в мире, куда Бабер захочет вернуться.
After all, Ukraine is the last place to search, one should start abroad.
Ведь Украина- последнее место поиска, начинать надо за рубежом.
This is the last place anyone would think you came after ditching school.
Среди богатых это последнее место, куда бы ты пришел после того, как сбежишь с занятий.
This is the last place you would want to come.
Бедный район- это последнее место, куда бы ты захотел прийти.
This is the last place Symchay Conteh was seen alive.
Это последнее место, где Симчея Конте видели живым.
It's getting late, and this is the last place in town.
Становится поздно, а это последнее место в городе.
This is the last place I would think to find you' and yet, here you are..
Это- последнее место, где я думала тебя найти, и вот тебе, ты тут как тут.
This is the last place Daniel was seen before he hired a Rogelio Duran to take him into the jungle.
Это последнее место, где был замечен Дэниел Джексон прежде, чем он нанял проводника по имени Рожелио Дюран, чтобы провести его в джунгли.
Mathis we don't know if he made it, But this is the last place he said he was going.
Мы не знаем, добрался ли он но это было последним местом, куда он собирался.
This is the last place where catching mobile phone,
Это последнее место, где ловит мобильный телефон,
And that is the last place that you wanna be,
И это будет последним местом, где бы ты хотел быть.
And this is the last place daniel would ever step foot,
И это последнее место, куда Дэниел может заглянуть,
The population of Riga had grown by 10% during this period, which is the last place(together with Moscow) among the capitals of the current sovereign states that were a part of the Soviet Union.
Население Риги за этот период увеличилось на 10%, что среди столиц нынешних суверенных государств, составлявших СССР, занимает последнее место вместе с Москвой.
but home is the last place I'm going.
но дом- это последнее место, куда я пойду.
But if he was, this is the last place Him and his brother hid out.
но если жив, то в этом месте последний раз он прятался с братом.
To tell me to meet you at a bar, which is the last place I'm trying to be right now.
Чтобы сказать, что встретишься со мной в баре, который является последним местом, где мне следовало бы сейчас быть.
The flat on Moika Embankment is the last place where the outstanding Russian poet Alexander Pushkin lived.
Квартира в доме 12 на набережной реки Мойки- последнее место, где жил русский поэт А.
a Ford Mustang to a woman- forgive me- but this is the last place you bring your business.
лица или" мустанг"… простите, но в" Слоан Картис" он обратится в последнюю очередь.
It's the last place that i expected to be..
Это последнее место, где я ожидала быть.
No, I think that's the last place you should be..
Нет, это последнее место, где ты должна находится.
Результатов: 53, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский