IS THE ONLY REGION - перевод на Русском

[iz ðə 'əʊnli 'riːdʒən]
[iz ðə 'əʊnli 'riːdʒən]
стала единственным регионом
was the only region
являются единственным регионом
is the only region

Примеры использования Is the only region на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Departmental Council of Mayotte, which also exercises the powers of a region, is the only region not participating in this election,
Заморский департамент Майотта( спорная территория между Францией и Коморами), стал единственным регионом, не участвующим в этих выборах,
Boosting the representation from Eastern Europe and Central Asia(EECA) is important as this is the only region in the world where the epidemic is still growing.
Очень важно расширить представительство участников из данного региона, поскольку это единственный регион в мире, где все еще наблюдается рост эпидемии ВИЧ.
Half of Africa's people live in poverty, and it is the only region where child malnutrition is getting worse, not better.
Половина населения Африки живет в нищете, и это-- единственный регион, где проблема недостаточного питания среди детей не улучшается, а ухудшается.
Sub-Saharan Africa is the only region of the developing world that has not yet undergone a widespread decline in fertility.
Регион Африки к югу от Сахары- единственный регион мира, которого еще не коснулось повсеместное снижение рождаемости.
Africa is the only region in the world where the development of public investment exceeds private investment.
Африка- это единственный регион мира, в котором размеры государственных инвестиций превышают размеры частных инвестиций.
This is the only region of the country that borders with all other regions of Belarus
Это единственная область страны, которая граничит со всеми остальными областями Беларуси
the Azov Sea- it is the only region in Crimea, where you can relax
Азовского моря- это единственный регион в Крыму, где можно отдохнуть
The Eastern Kazakhstan Region(EKR) is the only region where we a little bit subsidize the Almaty- Urdzhar flight, and this is done all-the-year-round.
ВКО- это единственный регион, где мы субсидируем рейс« Алматы- Урджар», немного, но он субсидируется круглогодично.
This is the only region of Belarus, which border is not part of the international border of Belarus.
Это единственный регион Беларуси, граница которого не является частью международной границы Беларуси.
Africa is the only region of the world to have experienced continuous stagnation and decline since 1980.
Африка- единственный регион мира, в котором стагнация и спад продолжаются с 1980 года.
Latin America and the Caribbean is the only region where births to girls under age 15 rose.
Латинская Америка и Карибский бассейн это единственный регион, в котором доля девочек, рожающих до достижения 15- летнего возраста, выросла.
EECA is the only region in the world in which the number of new HIV cases
ВЕЦА- единственный регион в мире, в котором количество новых случаев заражения ВИЧ
It is the only region that has not benefited from true international efforts in the area of nuclear non-proliferation.
Это единственный регион, которому не пошли на пользу подлинные международные усилия в области ядерного нераспространения.
Africa is the only region where food production per capita has been declining since the early 1970s.
Единственный регион, в котором объем производства продовольствия на душу населения с начала 70- х годов сокращался, это- Африка.
The WHO European Region is the only region worldwide where the number of new HIV infections is rising.
Европейский регион ВОЗ- единственный регион в мире, где растет число новых случаев заражения ВИЧ-инфекцией.
In this regard, the summit called for more attention to Africa, as the continent is the only region where poverty is increasing.
В этой связи на саммите прозвучал призыв уделять больше внимания Африканскому континенту как единственному региону, где масштабы нищеты продолжают расти.
Europe is the only region into which cannabis herb is smuggled from other regions,
Европа является единственным регионом, в который растительные продукты каннабиса ввозятся из других регионов,
Still, North America is the only region where a majority of CEOs demonstrate the highest possible level of confidence in their company's revenue growth prospects over the next 12 months.
Тем не менее Северная Америка стала единственным регионом, в котором подавляющее большинство руководителей бизнеса в максимальной степени уверены в том, что доходы их предприятий будут расти в следующие 12 месяцев.
Latin America is the only region where the stock of total debt increased in 2001 in absolute terms,
Латинская Америка стала единственным регионом, где в 2001 году суммарный объем задолженности вырос в абсолютном выражении,
Central Asia is the only region in the world with growing pace of HIV/AIDS epidemics,
Центральная Азия являются единственным регионом в мире, с растущими темпами эпидемии ВИЧ/ СПИД,
Результатов: 99, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский