IS THE QUEEN - перевод на Русском

[iz ðə kwiːn]
[iz ðə kwiːn]
королева
queen
korolev
царица
queen
tsarina
tsaritsa
королевой
queen
korolev
является queen

Примеры использования Is the queen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kylie is the queen of big mega pop artists.
Кайли является королевой больших мега поп- исполнителей.
The Head of State is the Queen of England, represented in Belize by the Governor General.
Главой государства является королева Великобритании, представленная в Белизе генерал-губернатором.
She is the queen of the German women's novel:
Она является королевой немецкого женского романа:
The head of State is the Queen of the Netherlands, represented by a Governor.
Главой государства является Королева Нидерландов, представленная губернатором.
How is The Queen paid?
Как поживают королевы?
That is the Queen of Hearts… nothing was happening for me.
Дама червей.*… у меня почти ничего не было.
In fact, She is the queen of Vrndavana.
В самом деле она является королева Вриндаване.
Know you, it is the Queen.
Знаете ль, что это с королевой.
A third Wild is the Queen Wild.
Третьим диким символом является Королева.
for they asserted that mathematics is the queen of sciences, and for now you diligently day after day use received abilities for the calculation of own profit.
что математика- царица наук, и теперь ты старательно день за днем используешь полученные умения для подсчета собственной прибыли.
Hardy expounds by commenting about a phrase attributed to Carl Friedrich Gauss that"Mathematics is the queen of the sciences and number theory is the queen of mathematics.
Харди также прокомментировал фразу, приписываемую Карлу Фридриху Гауссу:« Математика- царица наук, а теория чисел- королева математики».
where still is the queen of Caracas society.
где по-прежнему остается королевой каракасского общества.
I offer my respects to Radharani whose bodily complexion is like molten gold and who is the Queen of Vrindavana.
Я выражаю свое почтение царице Вриндавана, Радхарани, чье тело цвета расплавленного золота.
So I'm saying why is the queen, who should be dressed all elegant at the dinner table, going out to the market to buy ingredients?
Зачем элегантно одетой королеве самой идти на рынок покупать продукты?
The Head of State is the Queen, represented by the Governor,
Главой государства является королева, представленная губернатором,
The buildings at the end where a demonstration was held in which Brian tells Rebecca how much he likes her is the Queen Mary Court and King William Court at the University of Greenwich.
Здания в конце, возле которых состоялась демонстрация, в которой Брайан рассказывает Ребекке насколько он ее любит, это дома королевы Марии и короля Вильгельма в Университете Гринвича.
The delegation reiterated that the maxim of Simon Bolivar,"Justice is the queen of republican virtues, and equalitythe actions of the Government and its national human rights strategy.">
Делегация вновь повторила лозунг Симона Боливара" Справедливость является царицей республиканских ценностей
Where's the queen mother buried?
Где похоронена Королева Мать?
That's the queen mum in the east end.
Это Королева Мать в Ист Энде.
I don't care if you're the Queen of Sheba!
Да хоть царица Савская!
Результатов: 76, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский