IS TOO LATE - перевод на Русском

[iz tuː leit]
[iz tuː leit]

Примеры использования Is too late на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Before it is too late.
Please, before it is too late.
Πожалуйста, пока еще не слишком поздно.
you must create a Supernena before it is too late.
вы должны создать Supernena прежде, чем это будет слишком поздно.
These issues must be addressed before it is too late.
Необходимо заняться решением этих проблем пока еще не слишком поздно.
The international community must stop Iran before it is too late.
Международное сообщество должно остановить Иран, пока еще не слишком поздно.
I still cannot tell when is too soon and when is too late.
Я еще не понимаю, когда рано, а когда поздно.
But he is too late.
Но он опоздал.
Adam tries to warn him but is too late.
Деккер пытается предупредить их, но уже слишком поздно.
Dell chases after him, but is too late.
Пес отгоняет их, но уже слишком поздно.
They rush to the church, but it is too late.
Он поспешно возвращается в город, но поздно.
We know that, for the dead, it is too late.
Мы осознаем, что для мертвых это уже слишком поздно.
The Security Council should act before it is too late.
Совет Безопасности должен принять меры, пока еще не слишком поздно.
like in all the previous examples, is too late.
во всех предыдущих примерах, эта проверка запоздала.
Too much of the engagement of the international community is too late on the conflict continuum that spans from grievances to violence.
Слишком часто участие международного сообщества оказывается слишком запоздалым с точки зрения процесса эволюции конфликта от недовольства к насилию.
Cartman is too late and he arrives at the airport just as the plane carrying Jakov and his family taxis down the runway and lifts off.
Картман понимает, что игровое шоу подстроено и спешит к Якову, но опаздывает, прибыв в аэропорт, когда самолет с Яковом и всей его семьей уже взлетает.
It is too late for the millions of victims of the Holocaust
Это событие чересчур запоздало для миллионов жертв Холокоста
the Guardian tells them they must leave before it is too late.
Страж говорит им бежать, пока еще не поздно.
Participants agreed that the Kyrgyz Government's protection of the migrants should start even prior to their departure because waiting until the employment stage is too late.
Кыргызской Республики должны начинаться еще до их отъезда, потому что для эффективной защиты ожидать этапа трудоустройства может быть слишком поздно.
find all the letters before it is too late.
находить все письма до того, как станет слишком поздно.
There are different games with different stories where you have to use all your wits to solve all the puzzles and escape before it is too late.
Есть разные игры с разными историями, где вы должны использовать все ваше остроумие, чтобы решить все головоломки и бежать до того, как будет слишком поздно.
Результатов: 176, Время: 0.0434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский