IS TRULY - перевод на Русском

[iz 'truːli]
[iz 'truːli]
является поистине
is truly
is indeed
is a really
is a true
является действительно
is really
is indeed
is truly
is actually
is a genuine
носящего подлинно
is truly
было действительно
was really
was indeed
was actually
was real
to be truly
was valid
has in fact been
was pretty
was genuinely
является подлинно
is truly
was genuinely
будет поистине
will be truly
will truly
will indeed be
является истинно
is truly
воистину является
is truly
является подлинным
is genuine
is authentic
is truly
are the true
is original
is a real
является по-настоящему
is truly
is a really
носит действительно
будет по-настоящему
имеет поистине
действительно находится

Примеры использования Is truly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The cadaver workshop is truly the high point of learning and evidence based.
Воркшоп кадавера действительно является высшей точкой обучения и доказатель.
There is truly something for everyone in Milan.
В Милане поистине есть все на любой вкус.
The spectacle is truly fantastic.
Представление было поистине роскошным.
Of course the international situation is truly difficult and complicated.
Международное положение действительно является весьма сложным.
This universal longing for freedom is truly one of the distinguishing marks of our time.
Это всеобщее стремление к свободе поистине является одной из отличительных особенностей нашего времени.
Thank you for helping me to ensure that"Philip Morris Kazakhstan" is truly excellent company!
Спасибо, что помогли убедиться, что" Филип Моррис Казахстан» поистине является достойной компанией!
Such a partnership in this interdependent and globalized world is truly a win-win relationship.
Такое партнерство в нашем взаимозависимом мире в условиях глобализации действительно является взаимовыгодным сотрудничеством.
That is the price of success for an Organization that is truly global.
Вот цена успеха Организации, являющейся поистине глобальной организацией.
This shows how much the Patriarchate's ecclesiastical vocation is truly supra-ethnic.
Это свидетельствует о том, насколько церковное призвание Вселенского Патриархата является воистину надэтническим.
My country, Guyana, is truly under siege and is on the precipice of disaster.
Наша страна-- Гайана-- поистине находится в осадном положении, на грани катастрофы.
If the Democratic People's Republic of Korea is truly, as it has claimed, a.
Если Корейская Народно-Демократическая Республика действительно, как она утверждает.
If your allegiance is truly with us, this is your chance to prove it.
Если ваша преданность действительно с нами, это ваш шанс, чтобы доказать это.
This event is truly historic.
Это событие имеет подлинно историческое значение.
This is truly something to rejoice about!
Это действительно что-то, чему можно радоваться!
The System is truly unprecedented in its global reach.
Система носит поистине беспрецедентный характер с точки зрения ее глобального охвата.
MAY: This word means that the requirement is truly optional.
МОЖЕТ": данное слово означает, что данное требование является полностью факультативным.
But it is the Madam Narf herself that is truly the key.
Но сама Мадам Нарф и есть настоящий ключ.
It was a test to see what is truly in your heart.
Это был тест на то, что действительно в твоем сердце.
Generating up to 800 megawatts, a single Francis turbine is truly a beast.
Турбина Френсиса, вырабатывающая до 800 мегаватт электроэнергии, является настоящим« зверем».
Also when He said:"The Word is truly My Body and My Blood!
Более того, Он сказал:" Слово есть воистину Моя Плоть и Моя Кровь!
Результатов: 254, Время: 0.0944

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский