IS UNDER INVESTIGATION - перевод на Русском

[iz 'ʌndər inˌvesti'geiʃn]
[iz 'ʌndər inˌvesti'geiʃn]
находится под следствием
is under investigation
's being investigated
проводится расследование
is under investigation
are investigated
is being investigated
investigation is being conducted
inquiry is
ведется расследование
are being investigated
are under investigation
investigations are under way
inquiry is
находится на расследования
ведется следствие
is under investigation
was being investigated
investigations were being conducted

Примеры использования Is under investigation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who is now detained and is under investigation.
который сейчас задержан и находится под следствием.
Based on the audit materials, the Department of State Revenues in the Karaganda region has opened a criminal case and is under investigation.
По материалам аудита Департаментом государственных доходов по Карагандинской области возбуждено уголовное дело и ведется расследование.
were registered during June, and included the acting Commander of regional task group 1, who is under investigation for inappropriate use of a weapon.
23 случая несоблюдения Соглашения, в частности в настоящее время находится под следствием за неадекватное использование оружия исполняющий обязанности командира РЦГ1.
who have advised UNIKOM that it is under investigation.
которые сообщили ИКМООНН, что по ее факту ведется расследование.
A person is obliged to report about his location only if he is under investigation or has the sanction of a court.".
Человек обязан отчитываться о своем местонахождении, только если он находится под следствием, либо с санкции суда".
before passing an order, give the right of defence to the person who is under investigation.
Совет министров обеспечивает находящемуся под следствием лицу право на защиту.
Regarding the death of Dermott McShane, the Government informed the Special Rapporteur that the case is under investigation.
В связи со смертью Дермотта Мак- Шейна правительство проинформировало Специального докладчика о том, что это дело находится в стадии расследования.
said on Monday that the attack is under investigation, and no individual entity
сказал в понедельник, что атака находится под следствием, и ни юридическое лицо
An officer who I recently found out is under investigation for drinking on the job,
Как я недавно узнала, в отношении этого офицера проводится расследование за пьянство на работе,
NPT parties should support IAEA efforts to obtain a complete explanation of the nuclear program of a state that is under investigation for a nonproliferation violation and should urge the
Участники ДНЯО должны поддерживать МАГАТЭ в усилиях, направленных на то, чтобы получить исчерпывающее объяснение по поводу ядерной программы от государства, в отношении которого проводится расследование, касающееся нарушения режима нераспространения,
an alleged gross mismanagement of resources involving some $9 million, which is under investigation.
примерно 9 млн. долл. США, в настоящее время ведется расследование.
one case brought in 2009 is under investigation.
по одному заявлению, поданному в 2009 году, ведется следствие.
the case is under investigation.
по факту пропажи проводится расследование.
The international community should not overlook the fact that the vast majority of cases of noncompliance with the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons-- three out of four widely acknowledged cases-- have taken place in the Middle East and that a fourth case is under investigation.
Международное сообщество не должно забывать о том, что подавляющее большинство случаев несоблюдения Договора о нераспространении ядерного оружия, а именно три из четырех широко известных случаев, имели место на Ближнем Востоке, а в отношении четвертого случая ведется расследование.
alleged gross mismanagement of resources involving some $9 million which is under investigation.
ресурсов на сумму около 9 млн. долл. США, в отношении которых проводится расследование.
On finding that the person who is under investigation destroyed or acted with intention to cause destruction of any property which is entrusted to him in accordance with the procedures, pass an order to confiscate the said property;
Установив, что лицо, находящееся под следствием, уничтожило какое-либо имущество, вверенное ему в установленном порядке, или действовало с намерением уничтожить его, издает распоряжение о конфискации указанного имущества;
The person that is under investigation may be suspended from his ordinary duties with seizure of and his firearm and credentials, as well as
Находящееся под следствием лицо может быть отстранено от выполнения своих служебных обязанностей с конфискацией его табельного оружия
Alstom and/or its staff has been found guilty of corruption offences in relation to at least seven cases in seven years across different continents, and is under investigation for several more, including around the Sostanj 6 lignite power plant in Slovenia.
Компания« Alstom» и/ или ее сотрудники были признаны виновными в совершении коррупционных действий по не менее, чем семи делам на протяжении семи лет на разных континентах, а на стадии расследования находится еще большее количество дел, включая дело, связанное со строительством 6 энергоблока Шоштаньской буроугольной электростанции в Словении.
pass an order to cause payment to be made by the person who is under investigation, after determining the value of the property so destroyed.
это указано в подпункте( b), издает распоряжение о возмещении стоимости уничтоженного имущества находящимся под следствием лицом после определения такой стоимости.
Implementation of such an online complaint process is under investigation and consideration. Failure by the Registry to address the complaint to complainant's satisfaction does not itself give the complainant standing to file an RRDRP complaint.
Процесс реализации такой интерактивной процедуры приема претензий находится на этапе исследования и анализа. Отказ реестра от удовлетворения претензии Заявителя сам по себе не дает Заявителю права подать претензию в рамках ПРРОР.
Результатов: 58, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский