IS UNIQUE - перевод на Русском

[iz juː'niːk]
[iz juː'niːk]
уникален
unique
exceptional
является уникальным
is unique
is uniquely
constitutes a unique
isaunique
represents a unique
неповторима
is unique
единственный
only
sole
one
single
unique
не имеет аналогов
has no analogues
is unparalleled
has no analogs
has no equivalent
has no counterpart
has no parallel
is without parallel
is unprecedented
уникальна
unique
exceptional
уникальный
unique
exceptional
уникальное
unique
exceptional
единственен
only
sole
one
single
unique
единственная
only
sole
one
single
unique
единственна
only
sole
one
single
unique

Примеры использования Is unique на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Created by the military engineers of fortification system is unique in Europe.
Созданная военными инженерами фортификационная система не имеет аналогов в Европе.
For each site, this key is unique even within 1 account.
Для каждого сайта этот ключ уникальный даже в рамках 1 аккаунта.
Each Territory is unique and has its own Constitution.
Каждая территория является уникальной, и у каждой есть своя конституция.
But the technique is unique, tested by me for himself.
А методика уникальна, проверена мной на себе лично.
The house is unique in design and very attractive.
Дом является уникальным в дизайне и очень привлекательным.
The culture of this amazing country is unique, mysterious and attractive.
Культура этой удивительной страны неповторима, загадочна и притягательна.
God is unique in his creative power.
Бог уникален в своей творческой силе.
TeamViewer's support for mobile devices is unique.
Поддержка TeamViewer для мобильных устройств не имеет аналогов.
The Montreal Protocol's definition of"pre-shipment" is unique to the Protocol.
В Монреальском протоколе содержится уникальное определение" обработки перед транспортировкой.
The project"Villa Yurta" is unique with its location.
Проект Вилла Юрта уникальный со своим местоположением.
Is unique and assigned to affiliates individually.
Уникальна и назначается каждому аффилиату индивидуально.
Our conceptual flexibility is unique in the industry.
Наша концептуальная гибкость является уникальной во всей отрасли.
It is unique and rather pleasant.
Он является уникальным и достаточно приятным.
God is unique in sustaining the creative order.
Бог уникален в поддержании творческого порядка.
Every human life is unique, and aging people as well- each in its own way.
Жизнь каждого человека неповторима, и стареют люди так же- каждый по-своему.
Is unique and assigned to affiliates individually.
Уникальна и присваивается партнеру индивидуально.
The Hirschgasse is unique in Germany.
Хиршгассе- уникальное место в Германии.
The scope of that reform is unique by any international standard.
Масштабы этой реформы являются уникальными по любым международным меркам.
It is unique, inimitable and very meaningful for a little child.
Уникальный, неповторимый и очень значимый в жизни маленького человечка.
This feature in itself is unique, worldwide.
Эта особенность является уникальной во всем мире.
Результатов: 1993, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский