IS WELL-KNOWN - перевод на Русском

[iz 'wel-nəʊn]
[iz 'wel-nəʊn]
известен
famous
well-known
renowned
prominent
popular
notorious
notable
eminent
known
acclaimed
хорошо известна
is well known
is well-known
is well aware
знаменит
is famous
known
is renowned
is famed
is well-known
celebrity
хорошо знакомый
familiar
well-known
is well known
общеизвестна
is known
common knowledge
is well-known
известна
famous
well-known
renowned
prominent
popular
notorious
notable
eminent
known
acclaimed
хорошо известен
is well known
well-known
is well aware
are familiar
is well recognized
известно
famous
well-known
renowned
prominent
popular
notorious
notable
eminent
known
acclaimed
известный
famous
well-known
renowned
prominent
popular
notorious
notable
eminent
known
acclaimed
хорошо известны
are well known
are well-known
are well aware
are familiar
are well recognized

Примеры использования Is well-known на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
principles of non-alignment is well-known to this body.
принципам неприсоединения хорошо известна этому форуму.
T he artwork of Vladimir Migachev is well-known in the Russian art world.
Работы Владимира Мигачева хорошо известны на российской арт- сцене.
Vienna is well-known throughout the world for its bread and pastries.
Во всем мире Вена известна своей выпечкой и хлебо м.
This is Irina Khakamada who is well-known.
это Ирина Хакамада, человек известный.
Laughter prolongs life- this fact is well-known to everyone.
Смех продлевает жизнь- это известно всем.
The Perm Museum of Contemporary Art(PERMM) is well-known far beyond the city limits.
Пермский музей современной искусства PERMM известен далеко за пределами города.
India's commitment to the process of decolonization is well-known.
Приверженность Индии процессу деколонизации хорошо известна.
The punishment is well-known!
Наказание хорошо известно!
The main feature of all the residents of Dominica which is well-known in the world is hospitality.
В мире известна главная черта всех жителей Доминики- гостеприимство.
The story of the mound that overturned a large cart is well-known in Vidzeme.
История о кочке, которая опрокинула большой воз, хорошо известна в Видземе.
Aldabra, the world largest coral atoll, is well-known for its unique and untouched environment.
Альдабра, крупнейший в мире коралловый атолл, известен своей уникальной и нетронутой окружающей средой.
The Olde Hansa's cuisine is well-known in particular for its game meat dishes.
Кухня Olde Hansa особенно известна блюдами из дикого мяса.
Meerhof 2.0 main contractor is Nordecon AS, who is well-known and trusted construction company in Estonia.
Генеральный подрядчик Меерхоф 2. компания Nordecon AS, чей квалитет строительства признан и известен.
Further, the relationship between improved transparency and reduction in corruption is well-known.
Кроме того, хорошо известна взаимосвязь между повышением прозрачности и снижением коррупции.
In Hungary, she is well-known as a"fitness legend" according to The Curling News.
В Венгрии она известна как« легенда фитнеса».
It is from Thailand where it is well-known under the name"Elixir of Youth".
Это из Таиланда, где она известна под названием« Эликсир молодости».
This hormone is well-known for being one of Arnold Schwarzenegger's favorites.
Эта инкреть известна на быть одним из фаворитов Арнольда Шварценеггера.
You know, my stall is well-known for sweet steamed bread.
Ты знаешь моя лавка известна своими сладкими булочками.
Russia's position on on-site inspection(OSI) issues is well-known.
Позиция России по вопросам инспекций на месте( ИНМ) известна.
The relativity of earthly knowledge is well-known.
Относительность земных знаний известна.
Результатов: 264, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский