ISSUANCE OF LICENCES - перевод на Русском

выдачи лицензий
licensing
licences
issuance of licences
issuing licences
permitting
выдачу лицензий
licensing
licences
issuing licences
permits
выдаче лицензий
licensing
issuance of licences
granting of licences
выдача лицензий
licensing
granting of licences
issuance of licences
issuing licences

Примеры использования Issuance of licences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
proper use of licensed firearms and encourages legislative amendments aimed at tightening up the issuance of licences and reducing the losses from legal owners.
поощрение разработки законодательных поправок в целях более строгой выдачи лицензий и уменьшения потерь оружия законными владельцами.
the authority to conduct checks of end use before the issuance of licences and after the delivery of goods,
полномочия на проведение проверок конечного использования до выдачи лицензии и после поставки товаров,
Furthermore, the execution of the project may necessitate the active participation(e.g. for the issuance of licences or permits) of other agencies in addition to the awarding authority, at the same or at a different level of Government.
Кроме того, для реализации проекта может потребоваться активное участие( например, при выдаче лицензий или разрешений) других учреждений, помимо выдающего подряд органа, на том же или на другом уровне правительства.
Ghana reported on establishing legality assurance system regulations to guide implementation of the system and the issuance of licences under the Forest Law Enforcement, Governance and Trade Action Plan.
Гана сообщила, что она разработала нормативные положения о системе подтверждения законности происхождения лесохозяйственной продукции, призванные регулировать применение этой системы и выдачу лицензий в соответствии с Планом действий по обеспечению соблюдения лесного законодательства, управлению лесным хозяйством и торговле лесохозяйственной продукцией.
through the intervention of political parties to facilitate issuance of licences.
посредством вмешательства политических партий в вопросы выдачи лицензий.
radioactive materials are regulated by a Presidential Decree of 2 September 2002 establishing regulations on the issuance of licences for various types of activity, and by the list
Президента Азербайджана от 2 сентября 2002 года об утверждении<< Правил о выдачи лицензий для осуществления некоторых видов деятельности>>
In September 2006 OFAC imposed a new restriction on the issuance of licences for academic activities in Cuba by requiring that United States universities not allow their students to travel to Cuba to conduct research related to a particular course.
В сентябре того же года ОФАК ввело новое ограничение на выдачу лицензий на осуществление научной деятельности на Кубе, уведомив американские университеты о том, что студентам не разрешается выезжать в нашу страну для проведения научных исследований, связанных с конкретным курсом;
such as a centralized approach to registration and the issuance of licences, allocation of annual import quota
использование централизованного подхода к регистрации и выдаче лицензий, выделение ежегодных импортных квот
calling for all registered dealers to remain open and suspending the issuance of licences for the period from 2 January to 31 December 2002
призвав всех зарегистрированных дилеров продолжать работу и приостановив выдачу лицензий на период со 2 января по 31 декабря 2002 года или до тех пор,
Public Administration are competent authorities for the issuance of licences for the shipments and import of radioactive materials
общественной администрации являются компетентными органами, ответственными за выдачу лицензий на перевозку и импорт радиоактивных материалов
inter alia, the issuance of licences and permits, electronic charting to facilitate identification of sites
в частности, выдачей лицензий и разрешений, системами электронного картирования для облегчения выявления участков
agencies concerned and monitoring the issuance of licences and approvals for further consideration of this issue, see below, chapter I,“General legislative considerations”, paras. 22-27.
также осуществления контроля за выдачей лицензий и утверждений более подробно этот вопрос рассматривается ниже в главе I" Общие соображения законодательного характера", пункты 22- 27.
said that the intent of paragraph 27 was to indicate that if a government was not in a constitutional position to centralize the issuance of licences or to entrust a single body with a coordinating function,
целью пункта 27 было указать, что, если правительство по причинам конституционного характера не может обеспечить централизованную выдачу лицензий или поручить координационные функции единому органу,
of Goods of Strategic Significance" of the Republic of Latvia, the Strategic Goods Control Committee(the national institution of the Republic of Latvia for the control of the circulation of goods of strategic significance)">is entitled to refuse the issuance of licences for goods of strategic significance in accordance with the procedures prescribed by the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia.
имеет право отказывать в выдаче лицензий на товары стратегического значения в соответствии с процедурами, прописанными кабинетом министров Латвийской Республики.
In Belarus there is a single system for the issuance of licences in relation to all controlled goods.
В Беларуси действует единый порядок выдачи лицензий в отношении всех контролируемых товаров.
The procedures for the issuance of licences for trading in and repairing firearms
Процедуры выдачи лицензии на куплю/ продажу
UNMIL ensured that all personnel who applied for United Nations driving licences were offered assessment training before testing and the issuance of licences.
МООНЛ обеспечила, чтобы всем сотрудникам, подавшим заявление на получение водительских прав Организации Объединенных Наций, была предложена учебная подготовка к сдаче на права перед экзаменом по вождению и выдачей водительских прав.
This allows Bermuda to accept applications for submission to the relevant United Kingdom authority for the issuance of licences authorizing the physical launch of a satellite.
Эта мера позволяет Бермудским островам принимать заявки на выдачу лицензий, разрешающих осуществлять физический запуск спутников, и затем передавать их соответствующему органу Соединенного Королевства.
Information provided to exporters on the possible issuance of licences in certain cases, that is, on the probability of receiving authorization for a transaction that is.
Сообщаемые экспортерам сведения о возможности выдачи лицензий в тех или иных случаях, т. е. о вероятности получения разрешения на намечаемую сделку.
economic aspects of the issuance of licences, are resolved.
также юридические и экономические аспекты выдачи лицензий.
Результатов: 403, Время: 0.1372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский