IT'S A CRIME - перевод на Русском

[its ə kraim]
[its ə kraim]
это преступление
this crime
this offence
that's a felony
that offense

Примеры использования It's a crime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a crime to have children from instinct.
Это преступно рожать детей, руководствуясь инстинктом.
Superb! It's a crime to ignore such a day!
Отлично! Будет преступлением пропустить такой денек!
I mean, it's a crime of medical omission.
Я имею в виду, это преступная медицинская халатность.
If it's a crime, it's a crime.
Жизнь это криминал, это она преступление.
Yeah, it's a crime.
Точно, просто преступление.
The flow of time will gradually clean last remaining wounds and wind of change will dry them up, for when you are given wings- it's a crime not to fly.
Поток времени постепенно омоет прошлые раны, а ветер перемен высушит их, потому что когда тебе даются крылья, это преступление- не взлететь.
Just listen, I saw the Adiposian instructions- they know it's a crime, breeding on earth.
Просто послушайте. Я видел инструкции Адипоуз, они знают, что это преступление- использовать Землю для размножения.
you wrap somebody in Saran wrap, and it's a crime.
оборачивание целлофаном вдруг стало преступлением.
You don't admit, I know, that one can be fond of new rolls when one has had one's rations of bread--to your mind it's a crime; but I don't count life as life without love," he said, taking Levin's question his own way.
Ты ведь не признаешь, чтобы можно было любить калачи, когда есть отсыпной паек,- по-твоему, это преступление; а я не признаю жизни без любви,- сказал он, поняв по-своему вопрос Левина.
It is a crime, but we cannot report the cases without the victims' consent.
Это преступление, но мы не можем сообщать о таких случаях без согласия жертв.
Madame, it was a crime which did not succeed, and therefore, the objective it is unknown.
Мадам, это преступление не удалось. Поэтому цели его мы не знаем.
It is a crime against nature.
Это преступление против природы.
It is a crime investigation.
Это преступление.
It was a crime!
Это преступление!
It is a crime how we treat our teachers.
Это преступление, как мы относимся к своим учителям.
I didn't realize it was a crime- to be logged out of my computer system.
Я не думала, что это преступление выйти из учетной записи компьютерной системы.
It is a crime to off end your ruler.
Это преступление против правителя.
I didn't realise it was a crime to meet him in public.
Я не думала, что это преступление- встретиться с ним в общественном месте.
It is a crime against.
Это преступление против.
It is a crime which cannot be justified under any circumstance.
Это преступление не может быть оправдано ни при каких обстоятельствах.
Результатов: 42, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский