ЭТО ПРЕСТУПЛЕНИЕ - перевод на Английском

this crime
это преступление
этой преступной
это убийство
совершении данного преступления
this offence
это преступление
это правонарушение
совершение данного преступления
that's a felony
that offense

Примеры использования Это преступление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Элементарная порядочность требует немедленно остановить это преступление.
In all decency, this crime should be stopped now.
И, как человек чести, вы считаете, это преступление должно быть безнаказанным?
As such, do you think this crime should go unpunished?
Белому кролику было поручено расследовать это преступление.
The white rabbit was ordered to investigate this crime.
Социальные сети раскроют это преступление.
Social media is going to solve this crime.
Я не собираюсь расследовать это преступление.
I'm not looking to prosecute this crime.
Разве это преступление не является повторением бесчеловечных действий эсэсовцев?
What is this crime, if not a replica of the acts of the SS?
Знаете, Николь это преступление вынуждает меня задействовать весь мой опыт.
You know, Nicole, this crime is forcing me to use all my knowledge.
Вы, ребята, раскрываете это преступление, пока я стою здесь?
Are you guys solving this crime while I'm standing right here?
Кто бы ни совершил это преступление, они не просто взяли тела.
Whoever committed this crime didn't just take the corpses.
Это преступление и поставило точку в криминальной деятельности Рахата Алиева.
This crime put an end to Rakhat Aliyev's criminal activity.
Со стороны это преступление выглядит вполне в стиле шоу-бизнеса.
From the outside, this crime looks all kind of showbiz-y.
Эйзенхауэр хотел, чтобы это преступление против человечества было засвидетельствовано и другими.
Eisenhower wanted others to see this crime against humanity.
Ты совершил это преступление.
You committed this crime.
Есть только один способ узнать кто совершил это преступление.
There's only one way to know who committed this crime.
Это преступление, и я могу арестовать Вас!
That is a felony, and I could have you arrested for that!.
Конечно, это преступление, при власти принца Джона, любить свою страну.
Surely it's a crime under the noble Prince John to love one's country.
Это преступление. и оно дорого стоит.
It's a crime and costs dearly.
Это преступление?
Is that a crime?
Теперь это преступление?
That's a crime now?
Это преступление, не говоря уже е незаконном обыске.
That's a crime, not to mention illegal search.
Результатов: 513, Время: 0.0397

Это преступление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский