IT'S ALL JUST - перевод на Русском

[its ɔːl dʒʌst]
[its ɔːl dʒʌst]
это просто
it's just
it just
it's easy
it's simple
it simply
merely
это всего лишь
it's just
it's only
merely
simply
there's only

Примеры использования It's all just на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Until we get real intelligence, it's all just guesswork.
Пока мы не добудем настоящих сведений, могут быть лишь догадки.
You think you know people and you realize it's all just a facade.
Ты думаешь, что знаешь людей а оказывается, что это просто маска.
So Dave explains it's all just a misunderstanding, that he's actually P.J. Moffet.
Так что Дейв объяснил, что это просто ошибка, и что на самом деле, он Пи Джей Моффет.
Since it's all just a beautiful misunderstanding permitted by the God of Light,
Коли это всего лишь славное недоразумение, ниспосланное нам благожелательным Богом Света,
It's all just… lies that we tell ourselves to make it through one more day.
Все это просто… ложь, которою мы себе говорим, чтобы пережить еще один день.
So you're telling me that it's all just a coincidence that these things were found in your apartment under your bed?
Значит, ты говоришь мне, что это все просто совпадение, что эти вещи были найдены в твоей квартире под твоей кроватью?
most probably it's all just a sort of imagination of a sick human reason,
возможно, это все лишь только фантазия больного человеческого разума,
It's all just a case of making the most of the modest proportions you're presented with!
Он все как раз случай делать большую часть скромных пропорций, котор вы с!
Because of all the different languages spoken in London, it's all just signs- what does that flag minus/plus?
Из-за того, что в Лондоне говорят на разных языках, здесь только рисунки. Что за флаг минус плюс?
visit a museum, and it's all just"within arm arms.
посетить музей, и все это буквально" на расстоянии вытянутой руки.
must-have shopping- and it's all just 15 minutes from the airport.
международный аэропорт Самуи находится всего лишь в 15 минутах езды от отеля.
It was all just a stupid mistake.
Это была просто глупая ошибка.
It was all just a mistake, you know.
Это была просто ошибка. Ты знаешь Человек пытался помочь нам.
Maybe it was all just good dirty fun.
Может это была просто грязная развлекуха.
She laughs at him, said it was all just a big joke.
Она высмеяла его, сказала, что это была просто шутка.
It was all just talk at first.
Сначала это был просто треп.
But it was all just an illusion!
Но это была только иллюзия!
It was all just luck or something?
Что все это было простым везением?
Clearly it was all just an elaborate hoax.
Все-таки это был лишь тщательно продуманный обман.
It was all just a misunderstanding.
Это было просто недопонимание.
Результатов: 42, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский