IT'S NOT HARD - перевод на Русском

[its nɒt hɑːd]
[its nɒt hɑːd]
это не трудно
it's not difficult
it's not hard
it's no problem
it's not tough
это не сложно
it is not difficult
it's not hard
it's not complicated
it's not a problem
it's easy
нетрудно
easy
hard
easily
can
it is not difficult
не сложно
is not difficult
's not hard
's not complicated
's not a problem
несложно
easy
hard
difficult
easily
simple
can

Примеры использования It's not hard на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not hard; it's impossible.
Это не тяжело, это невозможно.
It's not hard to understand how a legend would thrive here.
Не трудно понять, как легенда процветала здесь.
No, it's not hard at all.
Нет, это вовсе не трудно.
It's not hard to die when you know you have lived, and I did.
Умирать не тяжело, если знаешь, что жил, а я жила.
She does that. Margaret, uh, the tumor's benign, and it's not hard to remove. Dr. Harris?
Маргарет, она доброкачественная и ее легко удалить доктор Харрис?
It's not hard to imagine that you would follow Sid
Не трудно представить, что вы проследили за Сидом
It's not hard for you.
Тебе это нетрудно.
It's not hard to see why Harry would crave such a life.
Не трудно понять, почему Гарри жаждал такой жизни.
It's not hard for you, but it's good for me.
Тебе не трудно, а мне приятно.
It's not hard to install it but this is not recommended for beginners.
Их не сложно устанавливать, но все же мы бы не рекомендовали заниматься этим новичкам.
It's not hard.
Это несложно.
Taunton recalls that worked but then it's not hard.
Таунтон вспоминает, что но работал тогда, не покладая рук.
It's not hard to discover all outlined info pertaining to this great body building item.
Это не трудно найти все описанные детали, относящиеся к этой фантастической пункта тело здания.
Don't worry, it's not hard to jump on the bandwagon
Не волнуйтесь, это не сложно, чтобы перейти на грузовике с оркестром
It's not hard to imagine the strength of the feeling of support that is so demanded for Armenians of Artsakh,
Нетрудно представить то чувство надежного тыла, которое столь востребовано для армян, живущих в Арцахе,
Look, if I was in the sheriff's position, it's not hard to see myself heading down a similar path.
Послушай, если бы я был на месте шерифа, Не сложно представить, что я бы пошел по такому же пути.
Now we have a voter support rating of 5%. It's not hard to calculate that all will be well this time.".
Сейчас уровень доверия к нам составляет 5%. Нетрудно посчитать, что и в этот раз все будет правильно и хорошо".
While it's not hard to see whether cows are getting thinner
Тогда как совсем не сложно увидеть, худеет
It's not hard for us to understand people controlled by self-interest, even when they use their religion to advance their personal goals or say it is in love.
Нам несложно понять людей, движимых эгоизмом, даже когда они используют свою религию для продвижения своих личных целей или говорят, что это делается с любовью.
It's not hard to launch a new cryptocurrency, but it is hard to onboard the hundreds and thousands of service providers, merchants and financial institutions that are needed to make a cryptocurrency actually useful.
Нетрудно запустить новую криптовалюту, но сложно привлечь сотни и тысячи поставщиков услуг, торговцев и финансовых учреждений, которые необходимы для эффективного использования этой криптовалюты.
Результатов: 69, Время: 0.0822

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский