IT'S PRETTY OBVIOUS - перевод на Русском

[its 'priti 'ɒbviəs]
[its 'priti 'ɒbviəs]
это довольно очевидно
it's pretty obvious
вполне очевидно
it is clear
it is obvious
it is evident
it is quite obvious
it is apparent
quite obviously
is clearly
is obviously
is no doubt
it is undeniable

Примеры использования It's pretty obvious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Danny back… it's pretty obvious.
Чтобы Дэнни вернулся… это слишком очевидно.
But if calories> calories, it's pretty obvious what this means.
Но если в калориях> калорий, оно довольно очевидно, что это означает.
It's pretty obvious, Why do kids went would be better in Bali,
Это довольно очевидно, почему дети поехали бы лучше на Бали, в какой-нибудь Узбекистан или, скажем,
It's pretty obvious that there's some gigantic financial institutions that have been pulling the strings of politicians in this country for a long time.
Вполне очевидно, что существуют гигантские финансовые учреждения, которые долгое время дергали за веревочки политических деятелей в этой стране.
I mean, you know, it's pretty obvious that she really likes you, so.
Я имею в виду, знаешь, это довольно очевидно, что ты, действительно, нравишься ей, так что.
It's pretty obvious that every poker room has to fight for its players and times are over that players just came across poker sites
Это довольно очевидно, что каждый покер- рум должен бороться за своих игроков и времена давно прошли, что игроки просто наткнулся на покер- сайтов
I look in the mirror and, like, it's pretty obvious, you know.
смотрю в зеркало и типа, это довольно очевидно, знаешь ли.
Not exactly sure what she knows about the murder, But it's pretty obvious.
Не совсем уверен, что она знает об убийстве, но довольно очевидно, что она хорошо осведомлена о других.
Given the way he was blatantly licking my boots at breakfast, it's pretty obvious he's up to something.
Учитывая, что он был готов лизать мои сапоги за завтраком, довольно очевидно, что он что-то замышляет.
It's pretty obvious that the option will not lose its popularity: live dealers socialize iGaming and make it look like a real casino parlor so gamers prefer such tables more and more.
Вполне очевидно, что спрос на услугу не упадет: живые дилеры способствуют социализации онлайн- гемблинга и предают ему сходство с реальным залом казино, а потому игроки вновь и вновь выбирают такие столы.
I think it is pretty obvious that death is worse than a permanent farewell.
Я думаю, что это довольно очевидно, что смерть хуже, чем постоянное прощания.
It is pretty obvious though that they will remain on the same level.
Ну, здесь однозначно, что останемся на текущем уровне.
It was pretty obvious that the word was getting very popular", Holmstrom later remarked.
Было довольно очевидно, что это слово стало очень популярным»- позже отмечал Холмстром.
Thayil said,"It was pretty obvious from everybody's general attitude over the course of the previous half-year that there was some dissatisfaction.
Тайил сказал:« Это было довольно очевидно из общего отношения каждого, на протяжении предыдущего полугодия, что была некоторая неудовлетворенность.».
It's pretty obvious.
Это же очевидно.
It's pretty obvious, Kate.
Это же очевидно, Кэйт.
It's pretty obvious Eliska blames her for losing her job.
Это довольно очевидно, Элиска обвиняет ее в потере работы.
I think it's pretty obvious.
Полагаю, это очевидно.
Yeah, i think it's pretty obvious.
Да, я думаю, это совершенно очевидно.
Well… I think it's pretty obvious.
Ну… думаю, это очевидно.
Результатов: 188, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский