IT'S REALLY - перевод на Русском

[its 'riəli]
[its 'riəli]
это действительно
it really
it's really
it truly
this indeed
it actually
it is indeed
it does
это на самом деле
it actually
it's really
it really
it's actually
this is indeed the case
it in fact
это правда
it really
it's true
it's the truth
that's right
it's real
is this really
это очень
it's
it very
really
it's real
pretty
it a lot
this highly
quite
it's super
this greatly
это реально
it's real
it really
feasible
it's doable
это вообще-то
that actually
it's really
это точно
it's definitely
that's right
it definitely
it certainly
it sure
that's true
it exactly
it's accurate
it's totally
it's obviously
это совсем
it's
it at all
that's a whole
really
quite
totally
it's kind
это все
it
that's all
all this
it all
this whole
this thing
это просто
it's just
it just
it's easy
it's simple
it simply
merely

Примеры использования It's really на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's really, really far.
Это очень, очень далеко.
I can't believe it's really you!
Неужели это на самом деле ты!
It's really- it isn't a metaphor- that material.
Это реально, это не метафора;- то- материально.
Because it's really not what I do… talk about justice
Потому что это совсем мне несвойственно: говорить о правосудии,
It's really for me?
It's really none of your concern.
Это все не твоя забота.
You know, it's really none of your beeswax.
Знаете, это правда не ваше дело.
It's really, really bad.
Это очень, очень плохо.
It's really a very important point.
Это действительно очень важный момент.
Mother, it's really not that bad.
Мама, это на самом деле не так плохо.
I know it's really over♪ but I just don't know how.
Я знаю, что это реально закончилось, но я не знаю.
I suppose, at this point, it's really none of my business.
Так же, я надеюсь, в данном смысле, Это совсем не мое дело.
It's really something.
Это просто нечто.
It's really not my fault.
Это правда не моя ошибка.
It's really, really romantic.
Это очень, очень романтично.
It's really not what you're thinking.
Это действительно не то, что ты думаешь.
It's really… kind of inconvenient,
Это на самом деле… доставляет затруднение,
Yeah, I mean it's really for your own protection.
Да, хочу сказать, это все для твоей же защиты.
Yeah, I hear it's really"off the chain.
Да, я слышала это реально" круто.
It's really none of your business.
Это вообще не твое дело.
Результатов: 325, Время: 0.1659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский