IT COULD PLAY - перевод на Русском

[it kʊd plei]
[it kʊd plei]
она могла бы играть
it could play
it might be able to play
она могла бы сыграть
it could play
она сможет играть
it can play

Примеры использования It could play на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
saying that it could play a leadership role in relation to other forums in which chemicals issues were tackled.
заявив, что она могла бы сыграть лидирующую роль в отношении других форумов, на которых обсуждаются и рассматриваются вопросы химических веществ.
at which it expressed its support for the Organization's reform efforts and the role it could play in promoting South-South cooperation
на которых она выразила свою поддержку усилиям Организации по реформе и той роли, которую она могла бы играть в содействии сотрудничеству ЮгЮг
that the Commission might consider specific areas where it could play a value-added role.
Комиссия могла бы рассмотреть вопрос о том, в каких конкретных областях она могла бы сыграть дополнительную полезную роль.
explore what further role it could play in nuclear disarmament
какую дальнейшую роль она могла бы играть в области ядерного разоружения,
as a new member of the Security Council, it could play an important role in the diplomatic
новый член Совета Безопасности она могла бы сыграть важную роль в дипломатическом
Herzegovina continue to be a historical test-case for the credibility of the United Nations and for the role it could play in shaping the future of the international system.
Герцеговине по-прежнему представляют собой историческое испытание престижа Организации Объединенных Наций и той роли, которую она могла бы играть в формировании будущего облика международной системы.
he pointed out that while the General Assembly should not try to restrict the Security Council's endeavours, it could play an important role in prevention,
что, хотя Генеральной Ассамблее и не следует пытаться ограничивать деятельность Совета Безопасности, она могла бы сыграть важную роль в области предотвращения,
At best, it could play an advisory role
в лучшем случае может играть консультативную роль
Recognizing the critical role that it could play in Africa to develop and implement the green growth strategy, Ethiopia was working
Признавая важную роль, которую Институт может играть в Африке в деле разработки и осуществления стратегии<<
If thoughtfully regulated and invested in, it could play a key role in constructive cooperation among the world's nations in the areas of human assistance,
Если ее продуманно регулировать и инвестировать в нее, она могла бы играть важную роль в конструктивном сотрудничестве между странами мира в областях гуманитарной помощи,
South-south trade was expanding nearly twice as fast as world trade, and it could play a complementary role in strengthening the multilateral trading system,
Торговля Юг- Юг растет почти в два раза быстрее мировой торговли и могла бы сыграть дополнительную роль в укреплении многосторонней торговой системы,
However, it is also increasingly conscious that it could play a role in bringing about changes in the perception of the Palestinian issue,
Однако он также все более осознает, что он мог бы сыграть свою роль в изменении восприятия вопроса о Палестине не только среди заинтересованных сторон,
the importance of post-conflict peace-building and would emphasize the role that it could play for high-level political visibility and coordination.
подчеркнет роль, которую он может играть в деле обеспечения уделения соответствующим вопросам внимания на высоком политическом уровне, а также в деле координации.
UNHCR was conscious of the role it could play in such a scenario, and initiated a dialogue with the Executive Committee
УВКБ осознавало ту роль, которую оно могло бы играть в такой ситуации, и выступило инициатором диалога с Исполнительным комитетом
a unique capacity in that area, it could play a role in alleviating poverty in partnership with other United Nations agencies,
УВКПЧ тем не менее может сыграть свою роль в деле смягчения бедности в партнерстве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций,
The industrial sector in Algeria was being revitalized, so that it could play an essential role in the process of growth
В настоящее время промышленный сектор Алжира восстанавливается и может играть важную роль в обеспечении роста
It could play an equally important role in ensuring that the return of those affected occurs in conditions of safety
Она может играть не менее важную роль и в обеспечении возвращения пострадавшего населения в условиях безопасности
I shared with the Counter-Terrorism Committee my views that it could play a key role in placing the rule of law
Я поделилась с Контртеррористическим комитетом своей мыслью о том, что он мог бы сыграть ключевую роль в обеспечении того, чтобы вопросы законности
interregional levels and the role it could play in shielding developing countries from the global economic and financial crisis,
также роль, которую она может сыграть в ограждении развивающихся стран от глобального финансово- экономического кризиса
UNDP recognizes the important role it could play in facilitating government, civil society and private sector partnerships,
начальном этапе своего формирования, ПРООН признает, что могла бы играть важную роль в содействии налаживанию партнерских отношений между правительством,
Результатов: 103, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский