IT ENDORSED - перевод на Русском

[it in'dɔːst]
[it in'dɔːst]
она одобрила
it endorsed
it approved
it commended
it welcomed
it agreed
it appreciated
it adopted
its endorsement
it applauded
она поддерживает
it supported
she endorsed
it maintains
it favoured
it welcomed
it subscribed
she keeps
it sustains
she echoed
it enjoys
она утвердила
it approved
it adopted
it endorsed
it confirmed
it affirmed
в нем одобряется
it endorsed
она одобряет
it endorsed
it approved
it welcomed
it supported
she commended
it appreciated
она поддержала
it supported
it endorsed
it encouraged
it upheld
she echoed
she promoted
она согласна
she agreed
it agreed
it concurred
it accepts
she conceded
it endorsed
she does
she's okay
в нем были подтверждены

Примеры использования It endorsed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recalling its resolution 66/288 of 27 July 2012, by which it endorsed the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled"The future we want.
Ссылаясь на свою резолюцию 66/ 288 от 27 июля 2012 года, в которой она одобрила итоговый документ Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию под названием<< Будущее, которого мы хотим.
It endorsed the creation of the Working Group of Senior Governmental Officials to serve as the central coordinating body for the further development of the"Environment for Europe" process.
Она утвердила создание Рабочей группы старших правительственных должностных лиц, которая выступала бы в качестве центрального координирующего органа в деле дальнейшего развития процесса" Окружающая среда для Европы.
It endorsed the Commission's recommendation to set up an intergovernmental expert group to consider ways of implementing the recommendations in the Bangkok Declaration.
Она поддерживает высказанную Комиссией рекомендацию создать межправительственную экспертную группу для рассмотрения путей осуществления Бангкокской декларации.
Recalling its resolution 48/121 of 20 December 1993, in which it endorsed the Vienna Declaration
Ссылаясь на свою резолюцию 48/ 121 от 20 декабря 1993 года, в которой она одобрила Венскую декларацию
It endorsed the recommendations in that connection made by the Joint Inspection Unit in document A/49/219.
Она поддерживает рекомендации, высказанные в этой связи Объединенной инспекционной группой в документе А/ 49/ 219.
Recalls its resolution 66/297, in which it endorsed the proposals, recommendations
Ссылается на свою резолюцию 66/ 297, в которой она одобрила предложения, рекомендации
said that it endorsed the recommendation that the Committee should be located at Geneva, with servicing provided by the Centre for Human Rights of the Secretariat.
говорит, что в нем одобряется рекомендация о переводе Комитета в Женеву и его обслуживании Центром по правам человека Секретариата.
In that regard, it endorsed the remarks contained in paragraphs 306,
В этой связи она согласна с замечаниями, сформулированными в пунктах 306,
It endorsed the position of the Advisory Committee that the transfer of unencumbered balances from the peacekeeping budgets was an inappropriate financial management practice.
Она поддерживает позицию Консультативного комитета относительно того, что перечисление неизрасходованных остатков средств из бюджетов операций по поддержанию мира является неприемлемой практикой финансового управления.
It endorsed the call to refrain from enacting the proposed public order management bill,
Она одобрила призыв воздержаться от принятия предложенного законопроекта об обеспечении общественного порядка
It endorsed most of the recommendations of the Board of Auditors
И наконец, она поддерживает большинство рекомендаций, внесенных Комиссией ревизоров,
It endorsed the new system of prioritization of principal subsidiary bodies' work programmes proposed by the Group of Experts as well as the related recommendations that.
Она одобрила новую систему приоритизации программ работы основных вспомогательных органов, предложенных Группой экспертов, а также связанные с ними рекомендации о том, что.
It endorsed the call for States to accept the jurisdiction of the Court
Она одобряет призыв к государствам принять юрисдикцию Суда
It endorsed his call for the intensification of efforts to implement the plan of action to promote the universality of the Convention
Она поддерживает его призыв к активизации усилий в деле осуществления Плана действий по поощрению универсальности Конвенции
It endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative
Она одобрила выводы и рекомендации Консультативного комитета по административным
It endorsed the comments made by the representative of Chile on behalf of GRULAC,
Она одобряет замечания, высказанные предста- вителем Чили от имени ГРУЛАК,
It endorsed the FAO Forestry Department's opinion that it was not possible to distinguish in the classification between forestry
Она поддержала мнение Департамента лесного хозяйства ФАО о том, что в этой классификации невозможно провести различие между лесохозяйственными
It endorsed the Secretary-General's appeal to the Parties to the Convention to pay their contributions to the core budget.
Она поддерживает обращенный к Сторонам призыв Генерального секретаря о том, чтобы они выплачивали свои взносы в регулярный бюджет.
Recalling its resolution 49/222 A, by which it endorsed the new strategy for human resources management.
Ссылаясь на свою резолюцию 49/ 222 A, в которой она одобрила новую стратегию управления людскими ресурсами.
On the other hand, it endorsed the provisions of paragraph 5,
С другой стороны, она одобряет положения пунктов 5( касающиеся мероприятий, финансируемых из средств Счета)
Результатов: 512, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский