IT HAD ALSO RECOMMENDED - перевод на Русском

[it hæd 'ɔːlsəʊ ˌrekə'mendid]
[it hæd 'ɔːlsəʊ ˌrekə'mendid]
он также рекомендовал
it also recommended
it further recommended
it also encouraged
he furthermore recommended
it also advised
it also suggested

Примеры использования It had also recommended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had also recommended that the multi-disciplinary group of experts should not be too large,
Он также рекомендовал, чтобы состав многопрофильной группы экспертов был не очень большим
It had also recommended that the General Assembly should reiterate its request to the organizations of the United Nations system to continue to strive for greater coherence in their work in support of NEPAD
Он также рекомендовал Генеральной Ассамблее вновь просить организации системы Организации Объединенных Наций продолжать стремиться обеспечить большую согласованность в своей работе по поддержке НЕПАД
It had also recommended that the Assembly request the Secretary-General to continue to strengthen the Office of the Special Adviser in order to accelerate the implementation of NEPAD and to request the office of
Он также рекомендовал Ассамблее просить Генерального секретаря продолжать укреплять Канцелярию Специального советника в целях ускорения хода осуществления НЕПАД
The Advisory Committee recalls that it had also recommended that the Secretary-General ensure that, before requesting additional resources for the Tribunal
Консультативный комитет напоминает о том, что он также рекомендовал Генеральному секретарю обеспечить принятие всех возможных мер для полного
It had also recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to include in his future reports detailed information on the possible outcomes of efforts to meet NEPAD targets,
Комитет также рекомендовал Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря включать в свои будущие доклады подробную информацию о возможных результатах мер по достижению целей НЕПАД
It had also recommended the provision of technical assistance to Governments which would be to the direct benefit of indigenous peoples;
Она также рекомендовала оказывать правительствам техническую помощь, которая приносила бы непосредственную пользу коренным народам;
It had also recommended the construction of a national monument bearing the names of all the victims of the conflict;
Кроме того, она рекомендовала обеспечить создание национального монумента с указанием имен всех жертв конфликта;
although the CPT report had commended Malta's draft code of practice, it had also recommended the inclusion of further provisions designed to ensure that officials conducting interrogations identified themselves,
содержалась высокая оценка проекта мальтийского процессуального кодекса, наряду с этим в нем было рекомендовано принять дополнительные положения, призванные обеспечить, чтобы должностные лица, проводящие допросы,
multi-year payment plans and other measures, it had also recommended that, for those Member States that are in a position to submit a payment plan,
многолетние планы выплат автоматически не увязывались с другими мерами, он также рекомендовал, чтобы в отношении тех государств- членов, которые в состоянии представить план выплат,
no automatic link between multi-year payment plans and other measures, it had also recommended that, for those Member States that are in a position to submit a payment plan,
Комитет рекомендовал не увязывать автоматически многолетние планы выплат с другими мерами, он также рекомендовал в отношении тех государств- членов, которые в состоянии представить план выплат,
It had also recommended that the Secretary-General instruct his Special Representative to propose that the Working Group set up by the General Assembly should consider the option of closing INSTRAW in view of its financial difficulties;
Оно рекомендовало также Генеральному секретарю поручить своему Специальному представителю внести предложение о рассмотрении Рабочей группой, учрежденной Генеральной Ассамблеей, варианта закрытия МУНИУЖ по причине его финансовых трудностей;
It had also recommended that the Chairman should prepare a letter to the President of the General Assembly identifying information
Она также рекомендовала Председателю подготовить письмо Председателю Генеральной Ассамблеи с указанием информации
It has also recommended the inclusion in mainstream schools of Roma children,
Он также рекомендовал интегрировать в общеобразовательные школы детей рома,
It has also recommended that a State party end discrimination against women in the transmission of their nationality to their children when the father is a foreigner.
Он также рекомендовал государствам- участникам покончить с дискриминацией женщин в вопросах передачи своего гражданства своим детям в случаях, когда отцом является иностранец.
It has also recommended that the officials responsible for the alleged acts of extrajudicial detention
Она также рекомендовала привлечь к суду должностных лиц, которые несут ответственность
It has also recommended that registration of all marriages under the personal laws be made compulsory to detect
Она рекомендовала также проводить обязательную регистрацию всех браков, заключаемых в рамках общинного права,
It has also recommended that both divisions coordinate their activities with the Attorney General's office
Она рекомендовала также, чтобы оба отдела координировали свою деятельность с Управлением Генерального прокурора
It has also recommended a reduction of $85,400(A/58/7/Add.19)
Комитет рекомендовал также сократить ассигнования на 85 400 долл.
It has also recommended the effective implementation of existing legislation
Он также рекомендовал обеспечивать исполнение существующих законов
It has also recommended that measures be taken to provide support services to children in legal proceedings,
Он также рекомендовал принять меры по оказанию соответствующих услуг детям в ходе судебных разбирательств
Результатов: 43, Время: 0.0648

It had also recommended на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский