IT IS ALSO EVIDENT - перевод на Русском

[it iz 'ɔːlsəʊ 'evidənt]
[it iz 'ɔːlsəʊ 'evidənt]
очевидно также
it is also clear
it is also evident
it is also apparent
it is also obvious
также ясно
also clearly
it is also clear
also made it clear
it is equally clear
also explicitly
it is also evident
представляется также очевидным
оно также присутствует

Примеры использования It is also evident на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also evident that each of the consecutive turns of the spiral increases in size along the length of the axon as the number of turns increase.
Также очевидно, что каждый из последовательных витков спирали увеличивается в размерах по длине аксона по мере увеличения числа витков.
It is also evident that the statistics of Ukraine just lacks tank machineguns(as these arms are not“independent”
Также очевидно, что в статистике Украины просто отсутствуют танковые пулеметы( по той причине, что это" несамостоятельные",
It is also evident that we cannot contain these threats through isolation
Также очевидно, что мы не можем сдерживать эти угрозы посредством изоляции
It is also evident that considerable progress is being made in achieving better coordination among the poverty eradication activities of the system.
Кроме того, очевидно, что в области повышения координации усилий по борьбе с нищетой в рамках системы достигнут значительный прогресс.
It is also evident that punishment by death cannot be reformatory; it also makes misjudgement irreparable and provokes ambiguous feelings among people.
К тому же очевидно, что наказание смертью не может иметь должного воспитательного значения, делает непоправимой судебную ошибку, вызывает неоднозначные чувства в народе.
regional cooperation; it is also evident in the way we handle all issues.
региональному сотрудничеству; он также проявляется в том, как мы решаем все вопросы.
It is also evident that, while important agreements have been concluded at the global level,
Очевидно также и то, что, несмотря на достигнутые на глобальном уровне важные соглашения,
It is also evident that the progress during the last 10 years is clearly connected with the International Year of Disabled Persons(1981),
Также ясно, что этот прогресс в течение последних 10 лет явно связан с проведением Международного года инвалидов( 1981 год),
It is also evident that premature eradication measures, trying to stamp out an illegal economy,
Очевидно также, что преждевременное принятие мер по ликвидации нелегаль- ной экономики,
At the same time, it is also evident that there is much scope for this cooperation to be broadened
В то же время также ясно, что существуют большие возможности для расширения и углубления этого сотрудничества в таких областях,
It is also evident that positive long-term trends regarding full employment may require monetary,
Представляется также очевидным, что для поддержания долгосрочных позитивных тенденций, связанных с полной занятостью, может потребоваться денежно-кредитная,
It is also evident, however, that the Philippines faces enormous challenges to sustain these gains
Однако также очевидно, что Филиппины сталкиваются со значительными трудностями в деле достижения этих целей
It is also evident that the coordination and mainstreaming of children
Также очевидно, что координация и учет проблемы детей,
It is also evident that many environmental improvements- building of new wastewater treatment plants,
Ясно также, что осуществление многих мероприятий, направленных на улучшение состояния окружающей
It is also evident from what you say about his past experience of the voice
Также очевидно, из того, что вы сказали о его прошлом переживании голоса,
It is also evident that the entire United Nations development cooperation system needs to be strengthened
Ясно также и то, что вся система Организации Объединенных Наций в сфере сотрудничества по линии развития нуждается в укреплении
It is also evident that training seminars and field demonstrations are
Также очевидно, что важными средствами просвещения конечных пользователей технологии
Although, as described to the mission, the overriding objective of the insurgency is to undermine the Government's capacity and legitimacy, it is also evident that improved governance is indispensable to achieving stability in Afghanistan.
Хотя, как было отмечено в беседах с членами миссии, главная задача повстанцев состоит в том, чтобы ослабить потенциал и подорвать легитимность правительства, также очевидно, что улучшения в сфере государственного управления существенно важны для обеспечения стабильности в Афганистане.
It is also evident from the omission from the annual report of any reference to the volatile region of South Asia
Об этом также свидетельствует отсутствие упоминания в ежегодном докладе о взрывоопасном регионе Южной Азии
While Africa is not currently on track to achieve the 2015 MDG targets, it is also evident that, at current rates, the commitment to double aid to Africa by 2010,
Африка сейчас не укладывается в сроки достижения задач ЦРДТ к 2015 году, но очевидно и другое: при нынешних темпах обязательство об удвоении объема помощи Африке к 2010 году,
Результатов: 68, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский