IT IS NO EXAGGERATION - перевод на Русском

[it iz 'nʌmbər igˌzædʒə'reiʃn]
[it iz 'nʌmbər igˌzædʒə'reiʃn]
не будет преувеличением
it is no exaggeration
it would not be an exaggeration
it would not be an overstatement
it's not a stretch
it would not be exaggerated
без преувеличения можно
it is no exaggeration
without exaggeration , can

Примеры использования It is no exaggeration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is no exaggeration to assert that the proliferation of more than 110 million land-mines is one of the most barbaric ordeals that the human race has inflicted on itself over the last few decades.
Не будет преувеличением сказать, что наличие свыше 110 млн. мин в земле означает, что человечество за последние десятилетия обрекло себя на наиболее варварские мучения.
It is no exaggeration to state that the success or failure of all the Millennium Development
Не будет преувеличением сказать, что успех или неудача в достижении всех целей в области развития,
Science must be given a boost as it is no exaggeration to assert that without enhanced science there can be no sustainable development.
Необходимо придать импульс развитию науки, поскольку не будет преувеличением сказать, что без развитой науки ни о каком устойчивом развитии не может быть и речи.
And it is no exaggeration to say that humanity's future depends on us uniting against those who would divide us along the fault lines of tribe
Не будет преувеличением сказать, что будущее человечества зависит от того, как мы сумеем объединиться перед лицом тех, кто жаждет разобщить
clinical data it is no exaggeration to say that there is no such organ
клинических данных без преувеличения можно сказать, что нет такого органа и системы в организме человека,
It is no exaggeration to say that, if we continue along this path, the ability of
Не будет преувеличением сказать, что, если и впредь мы будем идти по этому пути,
It is no exaggeration to say that Egypt began to implement most of the Social Development Summit's recommendations before it actually undertook to do so in 1995.
Можно без преувеличения сказать, что Египет приступил к осуществлению большей части рекомендаций Встречи на высшем уровне в интересах социального развития еще до того, как в 1995 году он формально взял на себя обязательства по их выполнению.
Although there are some positive signs of the recovery of the world economy, it is no exaggeration to say that the path to stabilization
Несмотря на некоторые позитивные признаки оживления мировой экономики, можно без преувеличения сказать, что путь к стабилизации
It is no exaggeration to say that weaknesses at the national level become major analytical handicaps when comparisons are made between countries
Можно без преувеличения сказать, что имеющиеся на национальном уровне недочеты становятся серьезными аналитическими недостатками при проведении сопоставлений между странами
Moreover, it is no exaggeration to note that a new international norm banning the production, use, stockpiling and transfer of anti-personnel
Более того, не будет преувеличением сказать, что в результате Договора о запрещении противопехотных мин формируется новая международная норма о запрещении производства,
It is no exaggeration to argue that the major challenges today to the questions of peace, security and development stem not only from failing to heed the United Nations Charter but also from manipulating some of its Articles to greatly disrupt and derail international relations
Не будет преувеличением сказать, что в современном мире главные проблемы в области обеспечения мира, безопасности и развития, связаны не только с несоблюдением положений Устава Организации Объединенных Наций,
It's no exaggeration to say it's the assassination of Kennedy again.
Не будет преувеличением сказать, что это- очередное убийство Кеннеди.
It's no exaggeration when I say it's a matter of life and death.
Не будет преувеличением, если я скажу, что это вопрос жизни и смерти.
It's no exaggeration to say that korzinka. uz Supermarket Chain is a national brand.
Без преувеличения можно сказать, что сеть korzinka. uz является народной маркой.
So it's no exaggeration- our tastes and needs are actually determined by our gender.
Итак, это не преувеличение- наши вкусы и потребности определяются нашей гендерной принадлежностью.
It's no exaggeration to say that Lacrimosa is the main band of the style, of gothic metal.
Не будет преувеличением сказать, что Лакримоза- главная группа стиля готик- металл.
It's no exaggeration to say that Tina took my broken body in her arms
Не будет преувеличением сказать, что Тина взяла в свои руки мое разбитое тело
It's no exaggeration that if you're interested in these kinds of job roles, then getting yourself CISA qualified could be very lucrative for you.
Это не преувеличение, что если вы заинтересованы в этих видах ролей работы, Затем получить себе CISA квалификацию может быть очень прибыльным для вас.
The years since the death of Chernenko have turned out to be immeasurably longer than they appear on the calendar: it's no exaggeration to describe them as a whole era.".
Годы, прошедшие после смерти Черненко, оказались несравнимо длиннее, чем следует из календаря,- они составили, без преувеличения, целую эпоху".
It is no exaggeration to see this as the determining phenomenon of current Israeli society.
Не было бы преувеличением рассматривать его как один из самых значительных феноменов современного израильского общества.
Результатов: 148, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский