IT IS NOW - перевод на Русском

[it iz naʊ]
[it iz naʊ]
сейчас
now
currently
today
nowadays
right
are
теперь стало
it is now
has now become
just became
вот уже
now
here already
has been
has already been
that for
ныне является
is now
he is currently
is today
в настоящее время он находится
it is currently
it is now
he is currently detained
в настоящее время существует
there are currently
there is now
at present there are
now exists
currently exists
nowadays there are
there are presently
today there is
currently prevailing
current
в настоящее время он является
he is currently
presently , he is
at present , it is
he currently serves
nowadays , it is
to date , it is
сегодня он носит
it is now
в настоящее время стало
it has now become
it is now
in now become
ныне находится

Примеры использования It is now на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
making the Security Council even more elitist than it is now.
сделав Совет Безопасности еще более элитарным, чем сейчас.
It is now in the Philadelphia Museum of Art.
Ныне находится в Филадельфийском музее искусств в США.
It is now in National Archeology Museum in Guatemala City.
Ныне является экспонатом Национального Археологического Музея в городе Кьети.
This vision… is essential if the world is going to be better… than it is now.
Такой подход важен, если мир намерен стать лучше, чем сейчас.
Historically, the lake was much larger than it is now.
В прошлом озеро было значительно больше, чем теперь.
In other words, the quantity of such support should be significantly greater than it is now.
Иными словами, объем этой поддержки должен быть значительно выше, чем сейчас.
In the medium term quotations of the pound will look stronger than it is now.
В среднесрочном периоде котировки фунта будут выглядеть более сильно, чем сейчас.
The information contained in the MHI system can be used much more effectively than it is now.
Информация содержащаяся в системе ОМС может использоваться намного эффективней, чем сейчас.
the initiative will attract much more tourists than it is now.
инициатива позволит привлечь гораздо больше туристов, чем сейчас.
It is now clear that a successful partnership programme.
Теперь становится очевидным, что эффективная программа партнерства.
Instead of Ukraine, it is now part of the Russian Federation.
Вместо части Украины, теперь он является частью Российской Федерации.
Which help the hunter or prey, it is now up to you and your conscience.
Которые помогают охотнику или добычу, то теперь до вас и вашей совести.
It is now about to enter a new phase.
Сейчас он должен перейти на новый этап.
Well, it is now, because we have been standing about arguing about it!.
Ну, теперь да, потому что мы стояли и спорили здесь все это время!
It is now, honey.
Теперь да, дорогая.
Without the internet it is now difficult to imagine their own, modern life.
Без Интернета сейчас уже трудно будет представить свою, современную жизнь.
It is now. Mrs. Rogerson,
Это теперь госпожа Роджерстон,
It is now officially the best 16th birthday in the history of 16th birthdays.
Теперь это официально лучший 16 День Рождения в истории 16 Дней Рождения.
It is now, but it's not like there aren't sick people in Oakdale.
Это сейчас, но это не значит что В Оакдейле нет больных людей.
It is now awaiting final endorsement by the Haitian Government.
Сейчас он находится на стадии окончательного утверждения правительством Гаити.
Результатов: 377, Время: 0.1011

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский