IT IS PARTICULARLY IMPORTANT - перевод на Русском

[it iz pə'tikjʊləli im'pɔːtnt]
[it iz pə'tikjʊləli im'pɔːtnt]
особенно важно
most importantly
importantly
crucially
is particularly important
is especially important
is particularly relevant
is particularly crucial
is especially critical
is particularly critical
is particularly significant
это особенно важно
this is particularly important
this is especially important
this is of particular importance
this is particularly relevant
this is particularly critical
this is particularly crucial
this is especially critical
this is of special importance
this is particularly significant
this is especially significant
чрезвычайно важно
it is essential
it is extremely important
it is crucial
it is critical
it is vital
it is very important
it is vitally important
it is imperative
it is critically important
it is particularly important
особо важно
it is particularly important
it is especially important
of particular importance
is very important
исключительно важно
it is essential
it is crucial
it is vital
it is critical
it is extremely important
it is particularly important
it is very important
it is of paramount importance
it is of utmost importance
it is vitally important
крайне важно
of the utmost importance
it is essential
it is imperative
it is crucial
it is vital
it is critical
it is extremely important
it is very important
it is of the utmost importance
it is critically important
это имеет особо важное значение
this is particularly important
this is especially important
this is of particular importance
this is especially critical
this was particularly critical
весьма важно
most importantly
it is very important
it is extremely important
it is essential
it is most important
very importantly
it is highly important

Примеры использования It is particularly important на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is particularly important to reflect on the formation of new transnational legal regimes
Особо важно проанализировать образование новых транснациональных правовых режимов
It is particularly important to stress that politicizing this issue,
Чрезвычайно важно подчеркнуть, что политизация этого вопроса,
It is particularly important to ascertain whether older people themselves have been reached by a specific policy intervention.
Особенно важно убедиться в том, что сами пожилые люди охвачены конкретным политическим мероприятием.
It is particularly important in this fiftieth anniversary year,
Это особенно важно в контексте пятидесятой годовщины,
In the case of the International Court of Justice, it is particularly important that it clearly define its jurisdiction
B этой связи для Международного Суда особо важно четко определять свою юрисдикцию,
It is particularly important that additional stakeholders in Darfur be brought on board for the implementation phase.
Исключительно важно, чтобы к этапу осуществления Соглашения были привлечены также другие заинтересованные стороны в Дарфуре.
Given the significance of these issues for the aid budget of donors, it is particularly important to closely associate donors in any work in this area.
Учитывая значимость данной проблемы для бюджета, выделяемого донорами на помощь, чрезвычайно важно обеспечить тесное взаимодействие и привлечение доноров к любой работе в этой сфере.
It is particularly important to reach the ODA target of 0.7 per cent of gross national product.
Особенно важно достичь целевого показателя ОПР в размере, 7 процента от валового национального продукта.
It is particularly important when developing a gender-responsive theory of change to ensure that this is developed in a bottom-up participatory way with all women's groups being actively involved in the process.
Это особенно важно при разработке теории изменений, учитывающих гендерные аспекты, для обеспечения участия заинтересованных сторон с привлечением всех женских групп, активно участвующих в этом процессе.
It is particularly important that, in formulating new regulations, the views of all member States should be taken into consideration.
Крайне важно, чтобы при разработке новых норм были учтены мнения всех государств- членов.
The Agency has already begun to address this need, but it is particularly important that it improve its ability to detect undeclared nuclear-development activities.
Агентство уже приступило к рассмотрению этого вопроса, но особо важно, чтобы оно повысило свой потенциал по выявлению необъявленной ядерной деятельности.
It is particularly important for targets to be set for untying aid,
Исключительно важно установить цели, направленные на отказ
It is particularly important to avoid addressing tomorrow's problems of finance
Чрезвычайно важно избегать попыток решить завтрашние проблемы финансирования
It is particularly important to note that the term«delivery»
Особенно важно отметить, что термин« поставка»
It is particularly important in Lebanon as the Government continues to face undiminished challenges from Lebanese
Это особенно важно в Ливане, поскольку правительство продолжает сталкиваться с неизменными проблемами,
He noted that it is particularly important to ensure that an independent
Он отметил, что крайне важно уполномочить независимый
It is particularly important in those areas that the Government's security forces act in an impartial and professional manner.
Особо важно, чтобы в этих районах правительственные силы безопасности действовали беспристрастно и профессионально.
It is particularly important to deal with the roots of the debt problem
Чрезвычайно важно устранить причины задолженности
It is particularly important in times of global economic
Исключительно важно, чтобы во времена глобального экономического
It is particularly important since women typically lag behind men
Это имеет особо важное значение, поскольку женщины, как правило, отстают от мужчин,
Результатов: 349, Время: 0.1115

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский