IT PAID - перевод на Русском

[it peid]
[it peid]
она уплатила
it paid
она оплатила
it paid
оно уделяет
it pays
it gives
it devoted
it attaches to
она выплачивала
it paid
нем уделяется
it paid
it focuses on

Примеры использования It paid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jiangsu seeks compensation for the daily allowance that it states it paid its workers from 2 August 1990 to the date of their repatriation to China on 23 August 1990.
Цзянсу" испрашивает компенсацию суточных, которые, по ее утверждению, она выплачивала рабочим со 2 августа 1990 года по дату их репатриации в Китай 23 августа 1990 года.
Jiangsu seeks compensation relating to settlement allowances that it asserts it paid the workers in China.
Цзянсу" испрашивает компенсацию за пособия на обустройство, которые, по ее утверждению, она выплатила рабочим в Китае.
In relation to the ELMACO contract, it provided no evidence that it paid the increased contract price.
В связи с контрактом с" ЭЛМАКО" она не представила доказательств того, что она оплатила контракт по возросшей цене.
It noted that the Government stated that it paid particular attention to the recommendations of the Public Defender of Rights.
Она обратила внимание на заявление правительства страны о том, что оно уделяет особое внимание рекомендациям Государственного защитника прав человека.
Since Coneco failed to submit documentation proving that it paid these employees during the claim period, the Panel finds
Поскольку" Конеко" не представила документацию, подтверждающую, что она выплачивала сотрудникам заработную плату в охватываемый претензией период,
Primorje states that it paid Trudbenik an amount of USD 1,468,874.
Приморье" утверждает, что она выплатила" Трудбенику" 1 468 874 долл. США.
Krupp asserts that it paid DEM 1,468,829(USD 940,351) to AKA pursuant to the guarantee.
ей средства по гарантии, предоставленной ей компанией" Крупп"." Крупп" утверждает, что">в соответствии с гарантией она оплатила" АКА" 1 468 829 немецких марок 940 351 долл. США.
IOOC calculates that it paid an average of IRR 20,000 per day for the equivalent of 18,000 days of idle time for the 3,000 employees.
По расчетам ИООК, она выплачивала 3 000 сотрудников в среднем по 20 000 иранских риалов в день за 18 000 дней простоя.
when it paid the loan balance.
она гарантировала банковскую ссуду одного из своих сотрудников и понесла потери в размере 1 196 кувейтских динаров( 4 186 долл.">США), когда она выплатила остаточную сумму ссуды.
Accordingly, Chiyoda alleges that it paid charges on the retention bond from 2 August 1990 to 31 May 1993 in the amount of JPY 6,026,790.
В соответствии с этим" Чиода" утверждает, что она выплачивала комиссию по гарантии удержаний в период со 2 августа 1990 года по 31 мая 1993 года в сумме 6 026 790 иен.
Italy has arrears for 2003 and 2004, although it paid part of is contribution in 2005.
Италия имеет задолженность за 2003 и 2004 годы, хотя она выплатила часть своего взноса в 2005 году.
the Panel finds that Germot provided sufficient evidence that it paid these costs for two employees in the amount of FRF 24,976.
что" Жермо" представила достаточные свидетельства того, что она выплатила эти суммы двум работникам в размере 24 976 фр. франков.
Koncar stated that it paid an amount of USD 21,400 relating to this inspection.
Компания" Кончар" заявила, что в связи с этой инспекцией она выплатила сумму в размере 21 400 долл. США.
Bhagheeratha stated that it paid"leave salary" to all of its employees pursuant to the service agreements.
Корпорация" Бхагеерата" сообщила, что в соответствии с этими трудовыми соглашениями она выплатила отпускные всем своим работникам.
Parsons asserted that it paid KWD 29,064 to all the employees.
то" Парсонс" утверждала, что она выплатила всем работникам 29 064 кув. динара.
Each member organization shall contribute to this deficiency an amount proportionate to the total contributions which it paid during the three years preceding the valuation date.
Каждая участвующая организация должна вносить для покрытия такого дефицита сумму, пропорциональную общей сумме взносов, выплаченных ею в течение трех лет, предшествующих дате оценки.
Any attempt to base a country's status in United Nations affairs on the amount of money it paid ran counter to the spirit of the Charter
Любая попытка обосновывать статус какой-либо страны в делах Организации Объединенных Наций размером денежной суммы, которую она уплачивает, противоречит духу Устава
It paid the salaries of all public servants for April
Оно выплатило всем государственным служащим причитающуюся им зарплату за апрель
It paid particular attention to promoting the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights
Особое внимание он уделял распространению информации о шестидесятой годовщине принятия Всеобщей декларации прав человека
Chevron U.S.A. claims USD 1,511,000 based on the difference in premiums it paid for cargo war risk insurance.
США на основе разницы премий, выплаченных за страхование груза от военных рисков.
Результатов: 168, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский