IT WAS FURTHER PROPOSED - перевод на Русском

[it wɒz 'f3ːðər prə'pəʊzd]
[it wɒz 'f3ːðər prə'pəʊzd]
далее было предложено
it was further suggested
it was further proposed
было также предложено
it was also suggested
it was also proposed
were also invited
was also requested
were also asked
it was further suggested
the suggestion was also
was also encouraged
it was further proposed
a proposal was also
далее предлагалось
it was further suggested
it was further proposed
was further requested

Примеры использования It was further proposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was further proposed to delete from the revised draft paragraph(2) of article 35 the words"duly authenticated" used
Далее было предложено исключить из пересмотренного проекта пункта 2 статьи 35 слова" должным образом заверенный",
It was further proposed that the Ad Hoc Group should seek to develop any projects
Было также предложено, чтобы Специальная группа приняла меры по подготовке любых проектов
It was further proposed that additional focus be placed on the prevention of corruption in the private sector for small
Было далее предложено уделить повышенное внимание вопросам предупреждения коррупции в частном секторе применительно к мелким
It was further proposed that the Appeals Chamber,
Было предложено далее, чтобы апелляционная палата,
It was further proposed that the principle of control ought to be retained as an alternative criterion,
Было далее предложено сохранить принцип контроля в качестве альтернативного критерия с учетом того,
It was further proposed that, at the initial stage, the Secretariat could be requested to prepare an outline of the website and revised Handbook for the consideration of the Committee at its next session.
Также было предложено, чтобы на первоначальном этапе Секретариат разработал проект веб- сайта и подготовил пересмотренный вариант<< Справочника>> для их рассмотрения Комитетом на его следующей сессии.
It was further proposed that this alignment should also be reflected in the workplans
Было предложено далее отразить также эту увязку приоритетов в планах работы
Accordingly, it was further proposed that the General Assembly urge States to establish
Генеральной Ассамблее также было предложено настоятельно призвать государства разработать
It was further proposed that that default rule be subject to the parties' right to request the Secretary-General of the PCA to designate another appointing authority,
Дополнительно предлагалось оговорить это субсидиарное правило правом сторон обращаться к Генеральному секретарю ППТС за назначением другого компетентного органа,
It was further proposed that the draft articles include a principle that would make it a requirement to protect the interests of the affected society,
Более того было предложено, чтобы в проектах статей был отражен принцип, требующий защиты интересов затронутого общества, таких
It was further proposed to clarify the last sentence of paragraph(2) by replacing it by wording along the following lines:"Such notice shall also be deemed
Далее было предложено разъяснить последнее предложение пункта 2 путем замены его формулировкой примерно следующего содержания:" Такое уведомление считается также полученным,
It was further proposed that the General Assembly should urge the Secretary-General to give prompt attention to the request contained in resolution 47/224 B, which called for an urgent review of the current procedure for the planning of peace-keeping operations to enable the proper
Было также предложено Генеральной Ассамблее настоятельно призвать Генерального секретаря уделить должное внимание содержащейся в резолюции 47/ 224 В просьбе о проведении в неотложном порядке обзора нынешних процедур планирования операций по поддержанию мира для надлежащего
It was further proposed to develop a common statement of purpose for the group which could be shared with all key stakeholders
Было также предложено подготовить общее заявление о цели для группы, которое можно было бы направить всем ключевым заинтересованным сторонам,
It was further proposed that the paragraph also should allow a State party to establish its jurisdiction when the crime was committed in an attempt to compel that State to do
Далее предлагалось, чтобы в этом пункте также предусматривалась возможность для государства- участника устанавливать свою юрисдикцию в том случае, когда преступление совершено в попытке вынудить это государство совершить какой-либо акт
It was further proposed that the Special Committee should consider issues related to situations in which subsidiary bodies of the General Assembly did not abide by decisions of the Assembly the inability of the Conference on Disarmament to implement the Assembly's decision to expand the membership of the Conference was cited as an example.
Было далее предложено, чтобы Специальный комитет рассмотрел вопросы, связанные с тем, что вспомогательные органы Генеральной Ассамблеи не выполняют решений Ассамблеи в качестве одного из примеров этого приводился факт невыполнения Конференцией по разоружению решения Ассамблеи о расширении членского состава Конференции.
It was further proposed to delete, at the beginning of paragraph 1, the words“Subject to the provisions of article 10”
Было предложено далее исключить в начале пункта 1 слова" С учетом положений статьи 10",
It was further proposed that 1 July remained the most appropriate date for incoming members to take up office since the financial statements of the United Nations
Она также предложила сохранить 1 июля в качестве наиболее удобной даты для начала работы новых членов, поскольку финансовые ведомости Организации Объединенных Наций
It was further proposed to delete the words"pursuant to article 38" at the end of paragraph 4be made on the fees and expenses were not errors or omissions in the sense of draft article 38, but that the procedure of draft article 38, paragraph 3, applied.">
Было также предложено в конце пункта 4 исключить слова" в соответствии со статьей 38"
It is further proposed to strengthen the Section by reorganizing the posts in the light of experience.
Предлагается также укрепить Секцию путем реорганизации должностей с учетом накопленного опыта.
It is further proposed that the consultations take place in plenary on 13 February.
Предлагается также провести эти консультации в рамках пленарного заседания 13 февраля.
Результатов: 48, Время: 0.0851

It was further proposed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский