IT WAS NOT ABLE - перевод на Русском

[it wɒz nɒt 'eibl]
[it wɒz nɒt 'eibl]
она не смогла
she couldn't
it has failed
she was not able
she was unable
she would never
it did not succeed
it was prevented
она не могла
she couldn't
she was not able
no way she
she wouldn't
she could never
ему не удалось
he failed
he could not
he was not able
it had not
it had not succeeded
it was not possible
he was unable
he did not manage
he did not succeed
он будет не в состоянии
it will be unable
it would be unable
it would not be in a position
она не может
she can't
it may not
it is not able
it could no
no way she

Примеры использования It was not able на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was not able to pull the APC back on to the road,
Однако машина не смогла вытащить БТР обратно на дорогу,
One Member State emphasized that it was not able to get the level of protection from the manufacturer of its armoured personnel carriers
Одно государство- член подчеркнуло, что оно не имеет возможности получить информацию от производителя своих бронетранспортеров относительно уровня их защиты,
As the Workshop was held just prior to the fiftieth session, it was not able to receive the full report of the Workshop until the present session.
Поскольку данное Рабочее совещание состоялось непосредственно перед пятидесятой сессией, получить полный доклад о его работе до начала нынешней сессии не удалось.
owing to lack of time it was not able to complete its review of the draft Agreement.
из-за нехватки времени не смогла завершить рассмотрение проекта соглашения.
seas the Commission noted that it was not able to reach a consensus on these proposals.
океаны" Комиссия отметила, что не смогла прийти к консенсусу по этим предложениям.
so it was not able to receive software updates during that time.
поэтому не мог получить обновления программного обеспечения.
This reflects the fact that UNRWA received a considerable amount of funds for the Peace Implementation Programme which it was not able to spend in the same period.
Это отражает тот факт, что БАПОР получило значительные средства на реализацию Программы мирного строительства( ПМС), которые оно не смогло израсходовать за тот период времени.
and therefore it was not able to accept them.
и поэтому оно не в состоянии их принять.
While the Commission received eyewitness testimony from persons with Muammar Qadhafi at the time of capture, it was not able to obtain a first-hand account of the circumstances of his death,
Хотя Комиссия получила свидетельства очевидцев, присутствовавших в момент захвата Муаммара Каддафи, она не смогла получить непосредственные свидетельства относительно обстоятельств его смерти,
as a result, it was not able to promptly recover $1.22 million provided to a contractor for aviation fuel.
в результате этого она не смогла оперативно обеспечить возвращение суммы в размере 1, 22 млн. долл. США, выплаченной подрядчику за авиационное топливо.
The Party concerned indicated that, due to legislative process being at an early stage, it was not able to provide an English or Russian translation of the draft law,
Соответствующая Сторона указала, что ввиду раннего этапа законодательного процесса она не могла представить перевод проекта на английский или русский язык,
occupation of Kuwait, it was not able to deliver and receive payment for part of the wire ordered by Chain Link;
оккупации им Кувейта она не смогла поставить часть проволоки, заказанной компанией" Чейн линк",
replace its accounting system, mainly because it was not able to cope with dates in the new millennium.
главным образом потому что она не могла учитывать даты в новом тысячелетии.
most notably its limited resources, it was not able to take a position on this recommendation.
особенно ограниченности ее ресурсов, она не может сформулировать какую-либо позицию по этой рекомендации.
Although it was not able to agree on a substantive report for its first session,
Хотя она не смогла договориться об основном докладе по своей первой сессии,
claimants' compensable extraordinary expense losses occurred between 2 August 1990 and a particular date, it was not able to establish precise loss dates for each component of the compensable extraordinary expenses.
подлежащие компенсации чрезвычайные расходы заявителей имели место со 2 августа 1990 года по конкретную дату, она не могла установить точной даты потери по каждому элементу подлежащих компенсации чрезвычайных расходов.
occupation of Kuwait, it was not able to deliver such items to SOC.
оккупации им Кувейта она не смогла поставить эти изделия" ГНК.
Prior to the 1967 season, an underground electric heating system had been installed but it was not able to counter the effects of the cold front that hit Green Bay at the onset of the Ice Bowl.
Перед сезоном 1967 года на поле была установлена подземная электрическая система отопления, но она не смогла противостоять холодному фронту, который прошел через Грин- Бей.
They were of the view that the continuing problems faced by Tajikistan meant that it was not able to make the necessary payments to avoid the application of Article 19
Они высказали мнение о том, что сохраняющиеся проблемы, с которыми сталкивается Таджикистан, свидетельствуют о том, что он не был в состоянии внести необходимые суммы для того, чтобы избежать применения статьи 19,
After receiving the orders, Invernizzi informed Caiato that it was not able to execute the orders unless Caiato obtained the clearance of the Ifitalia company,
После получения этих заказов компания" Инверницци" информировала г-на Каиато о том, что она не сможет выполнить эти заказы до тех пор, пока г-н Каиато неона уступила свою дебиторскую задолженность.">
Результатов: 115, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский