ITS IMPLEMENTATION SHOULD - перевод на Русском

[its ˌimplimen'teiʃn ʃʊd]
[its ˌimplimen'teiʃn ʃʊd]
ее осуществление должно
its implementation should
ее осуществлении должна
при ее внедрении должна
его осуществление следует
ее реализация должна

Примеры использования Its implementation should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
together with other issues of reform and system-wide coherence, its implementation should be promoted only when States themselves request and authorize such implementation..
наряду с другими вопросами реформирования и слаженности действий в масштабах всей системы, его осуществление следует поощрять только в том случае, если сами государства просят о его осуществлении и санкционируют его.
retrieval system of official documents entailed that its implementation should cover the entire Organization including UNON
поиска официальных документов, она подразумевала, что при ее внедрении должна быть охвачена вся Организация, включая ЮНОН
model should not be endorsed unconditionally; rather its implementation should continue to be monitored
модель полного возмещения расходов не следует утверждать безоговорочно и что ее внедрение должно проходить под контролем УНП ООН
The Strategy and its implementation should also be considered through the prism of our regular reporting to the counter-terrorism bodies of the Security Council in order to avoid duplication
Стратегию и ее осуществление необходимо также рассматривать через призму наших регулярных докладов в контртеррористические органы Совета Безопасности,
the responsibility for its implementation should rest with African countries,
ответственность за ее осуществление должна лежать на африканских странах,
responsibility for its implementation should be taken on by a group of staff members who will ideally form a QI team Box 1.
обязанность по ее осуществлению должна взять на себя группа работников, которые в идеале войдут в состав группы по повышению качества обслуживания вставка 1.
According to the Strategy, the Action Plan to support its implementation should be developed within 3 months after its adoption;
Согласно стратегии, План действий в обеспечение ее реализации должен быть разработан в течение 3 месяцев после ее принятия;
self-reliant socio-economic development, and its implementation should be reflected in the medium-term plan for the period 1998-2001.
самостоятельного социально-экономического развития, и ее осуществление следует отразить в среднесрочном плане на период 1998- 2001 годов.
in this regard emphasizes that its implementation should, inter alia, enhance the capacity of national Global Environment Facility
в этой связи особо отмечает, что ее внедрение должно, в частности, укрепить потенциал национальных координаторов развивающихся стран по вопросам,
I believe that its implementation should be carried out gradually in a legal manner
после получения решения его исполнение должно осуществляться постепенно, на правовой основе
protect universally recognized human rights and fundamental freedoms(A/C.3/53/L.5), and believed that its implementation should take fully into account the principles of impartiality,
основные свободы( A/ C. 3/ 53/ L. 5) и считает, что при ее осуществлении следует полностью учитывать принципы беспристрастности,
that a primary objective of its implementation should be to contribute in such a way that the benefits stemming from future growth
одной из главных целей ее реализации должно быть обеспечение того, чтобы выгоды, вытекающие из будущего роста
Its implementation should not be subject to any conditions.
В отношении его осуществления не должно быть никаких оговорок.
Its implementation should be a priority for all States.
Осуществление стратегии должно стать приоритетом всех государств.
Its implementation should also be expanded to all entitled localities.
Ее осуществление также должно быть распространено на все отвечающие определенным критериям районы.
Should such a resolution be adopted, its implementation should be systematically monitored.
Если бы такая резолюция была принята, то необходимо было бы наладить систематический контроль за ее применением.
Furthermore, its implementation should be carried out gradually
Кроме того, их внедрение следует осуществлять поэтапно
They noted that for the next planned review both the revised policy and its implementation should be reviewed.
Делегации отметили, что при следующем плановом обзоре необходимо рассматривать как пересмотренную политику, так и ее осуществление.
The gap between the ideals of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and its implementation should be addressed.
Разрыв между идеалами Декларации о правах коренных народов и ее практическим осуществлением необходимо ликвидировать.
instrument was key and all opportunities to enforce its implementation should be utilized.
осуществление документа по лесам играет ключевую роль, и необходимо использовать все возможности для поощрения его осуществления.
Результатов: 27203, Время: 0.0752

Its implementation should на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский