ITS IMPLEMENTATION SHOULD in French translation

[its ˌimplimen'teiʃn ʃʊd]
[its ˌimplimen'teiʃn ʃʊd]
sa mise en œuvre devrait
son application devrait
sa mise en œuvre doit
sa mise en œuvre devraient

Examples of using Its implementation should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
HACCP can be applied throughout the food chain from primary production to final consumption and its implementation should be guided by scientific evidence of risks to human health.
Le système HACCP peut être appliqué d'un bout à l'autre de la chaîne alimentaire, depuis le stade de la production primaire jusqu'à celui de la consommation et sa mise en application doit être guidée par des preuves scientifiques de risques pour la santé humaine.
international community had made with Africa to help it achieve sustainable and self-reliant socio-economic development, and its implementation should be reflected in the medium-term plan for the period 1998-2001.
la communauté internationale a passé avec l'Afrique pour aider à assurer un développement socio-économique durable et autonome, et son exécution devrait se refléter dans le plan à moyen terme pour la période 1998-2001.
Jeroen Jutte from the European Commission commented that the Pillar is seen as an important vehicle for tackling persistent issues such as the high rate of in-work poverty, and its implementation should be the result of a shared engagement that includes civil society
Jeroen Jutte de la Commission européenne a fait observer que le socle est considéré comme un instrument important pour s'attaquer aux problèmes persistants tels que le taux élevé de pauvreté au travail, et que sa mise en œuvre devrait être le résultat d'un engagement commun auquel participent la société civile
The 10-Point Plan of Action to Address Mixed Migratory Movements continued to be relevant in that regard, but its implementation should reflect the whole cycle of activities,
Le Plan d'action en 10 points destiné à faire face à ces flux reste pertinent à cet égard, mais son application devrait s'inscrire dans le cycle complet des activités,
This means that policy and its implementation should focus on gender-related factors(differences in the position of men
Cela signifie que la politique et sa mise en œuvre devraient être axées sur des facteurs sexospécifiques(les disparités entre hommes
However, the modalities of its implementation should be carefully worked out so that the right balance can be struck between
Toutefois, les modalités de sa mise en oeuvre devraient être étudiées avec soin de façon à parvenir à l'équilibre voulu entre le renforcement du contrôle
We believe that a commitment to establish such a mechanism within the UN to follow-up the Study and ensure its implementation should at least mirror the commitment to monitor violence against children when they are affected by armed conflict.
Nous croyons qu'un engagement pour établir un mécanisme de haut niveau au sein du système des Nations Unies qui effectuerait le suivi de l'étude et assurerait sa mise en œuvre, devrait au moins refléter l'engagement pris dans le cadre de la violence faite aux enfants impliqués dans les conflits armés.
system-wide coherence, its implementation should be promoted only when States themselves request and authorize such implementation..
à la cohérence du système, son application ne doit être encouragée que lorsque les États eux-mêmes le demandent et l'autorisent.
one delegation advised that its implementation should be better aligned with the strategic priorities
une délégation a suggéré que sa mise en œuvre devait être mieux alignée sur les priorités
and believed that its implementation should take fully into account the principles of impartiality,
a estimé que son application devrait se faire en tenant pleinement compte des principes d'objectivité
since the contract concluded between the parties provided that disputes arising out of its implementation should be settled by the"Arbitration Court of the Austrian Chamber of Trade
le contrat conclu entre les parties prévoyait que les litiges nés de sa mise en œuvre devraient être réglés par"le Tribunal arbitral de la Chambre de commerce
Its implementation should not be delayed.
Sa mise en oeuvre ne doit pas être retardée.
Its implementation should not be subject to any conditions.
Son application ne devrait être soumise à aucune condition.
The framework for its implementation should include execution by the beneficiary.
Le cadre de mise en oeuvre devrait prévoir une exécution par l'entité bénéficiaire.
Local authorities should have sufficient resources for the programme. Its implementation should involve the private sector.
Les autorités locales devraient disposer de ressources suffisantes pour mener à bien ce programme et le secteur privé devrait être associé à son exécution.
However, its implementation should not go automatically with the assumption that the cross border worker was intending to migrate.
Toutefois, sa mise en œuvre ne devait pas aller automatiquement de pair avec la supposition que le travailleur transfrontières avait l'intention d'émigrer.
They noted that for the next planned review both the revised policy and its implementation should be reviewed.
Elles ont noté qu'à l'occasion du prochain examen, il conviendrait d'étudier la politique révisée et sa mise en œuvre.
Free and open democratic debate on the law and its implementation should be allowed on a continuous basis.
Il faudrait qu'un débat libre et ouvert s'instaure de manière continue sur la loi et son application.
The resolution specified, among other things, that its implementation should be accomplished in full compliance with the Regulations and Rules.
Celle-ci précise, entre autres, que ses dispositions doivent être appliquées dans le plein respect du Règlement et des règles en question.
Its implementation should be carried out very precisely,
Elle doit être appliquée de manière très précise,
Results: 29738, Time: 0.1013

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French