ITS INTERNAL AFFAIRS - перевод на Русском

[its in't3ːnl ə'feəz]
[its in't3ːnl ə'feəz]
его внутренние дела
its internal affairs
its domestic affairs

Примеры использования Its internal affairs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
constituted interference in its internal affairs.
представляют собой вмешательство в ее внутренние дела.
had no intention of interfering in its internal affairs.
не имеет намерений вмешиваться в ее внутренние дела.
The Democratic Republic of the Congo believes that the Libyan military presence in its territory constitutes very grave interference in its internal affairs.
По мнению Демократической Республики Конго, военное присутствие Ливии на ее территории представляет собой грубейшее вмешательство в ее внутренние дела.
considers the interference in its internal affairs as violation of the international principles.
считает вмешательство в ее внутренние дела нарушением международных принципов.
it deemed that to be interference in its internal affairs.
он считает это вмешательством в свои внутренние дела.
Seeking answers to the question of the status of Taiwan was not an encroachment upon the sovereignty of the People's Republic of China or interference in its internal affairs.
Поиск ответов на вопрос о статусе Тайваня не является посягательством на суверенитет Китайской Народной Республики или вмешательством в ее внутренние дела.
group of States interfering in its internal affairs in the name of safeguarding human rights.
группы государств в свои внутренние дела под предлогом защиты прав человека.
would resist all attempts to interfere in its internal affairs.
сопротивляться любым попыткам вмешательства в ее внутренние дела.
does not allow other states to interfere in its internal affairs.
дела других государств и не допускает вмешательства других государств в свои внутренние дела.
resisting any attempt at interfering in its internal affairs.
оказывая отпор любым попыткам вмешательства в свои внутренние дела.
are a blatant attempt to interfere in its internal affairs.
неприкрытой попыткой вмешательства в ее внутренние дела.
Similarly, non-governmental organizations should be working for the betterment of the country instead of meddling in its internal affairs.
Неправительственные организации также должны действовать на благо страны, а не вмешиваться в ее внутренние дела.
was fully responsible for its internal affairs, including the organization and development of its public service.
несет всю полноту ответственности за свои внутренние дела, включая создание и работу его государственной службы.
formally took responsibility for its internal affairs.
формально взяла ответственность за свои внутренние дела на себя.
This information once again confirmed the statements of the Permanent Representative of Syria to the UN Bashar Jaafari that Syria became a victim of interference in its internal affairs from the outside.
Эта информация в очередной раз подтвердила заявления постоянного представителя Сирии при ООН Башара Джафари о том, что Сирия стала жертвой вмешательства в ее внутренние дела извне.
The continuation of the so-called"Operation Poised Hammer" on Turkish territory on various pretexts is merely intended to conceal aggressive operations against the Republic of Iraq and intervention in its internal affairs.
Продолжение под различными предлогами на турецкой территории так называемой операции" Занесенный молот" призвано лишь скрыть агрессивные операции против Республики Ирак и вмешательство в ее внутренние дела.
foreign-based criticism of alleged human rights violations to be interference in its internal affairs.
зарубежную критику в отношении предполагаемых нарушений прав человека вмешательством в свои внутренние дела.
tolerate interference by any country in its internal affairs.
терпеть вмешательство любой страны в свои внутренние дела.
territorial integrity of Iraq and non-intervention in its internal affairs.
территориальной целостности Ирака и невмешательства в его внутренние дела.
calls for an end to all interference in its internal affairs.
призывает прекратить всякое вмешательство в его внутренние дела.
Результатов: 283, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский