ITS LIMITS - перевод на Русском

[its 'limits]
[its 'limits]
свои ограничения
its limitations
its limits
its restrictions
their constraints
свои границы
its borders
its limits
their boundaries
its frontiers
its boarders
my bounds
своих пределов
its limits
свой предел
its limits
своего предела
its limits
свои лимиты

Примеры использования Its limits на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you can not leave its limits.
Вы можете не покидать его пределов.
After all it strengthens friendship of the people on a tatami and beyond its limits.
Ведь именно это укрепляет дружбу народов на татами и за его пределами.
What compensation scheme should be adopted and its limits;
Какой должна быть система компенсации и ее пределы;
The previous log-based system had reached its limits.
Прежняя журнальная система исчерпала свои возможности.
The past of our Organization has shown its limits.
Прошлое нашей организации показывает ее недостатки.
Our oligarchies are continuously pursued both in Russia and behind its limits.
Наших олигархов непрерывно преследуют и в России и за ее пределами.
For tourism development in the city and its limits realization of the following actions is supposed.
Для развития туризма в городе и его пределах предполагается реализация следующих мероприятий.
The harmonization process had its limits because of the differences between agencies in terms of mandates,
Процесс согласования имеет свои пределы, обусловленные различиями в полномочиях,
So, such an approach has its limits, although large-scale effects like national blackouts can't be suppressed in the news.
Так что такие стратегии имеют свои ограничения, хотя отключения целых регионов от электроэнергии нельзя подавить в новостях.
However, after a short period of time it has become quite clear that the process of centralization has its limits.
Но уже через непродолжительное время стало ясно, что процесс централизации имеет свои пределы.
This presentation of the superpower has its limits though, as it does not make any distinction between strength
эта демонстрация силы сверхдержавы имеет свои границы, так как она смешивает само понятие силы с тем,
The traditional system of conciliation has its limits, requiring more formal institutions of resolution.
Традиционная согласительная процедура имеет свои ограничения, что обусловливает потребность в большем числе официальных механизмов разрешения споров.
She says it didn't work because"even the Staff of One has its limits.
Она говорит, что это не сработает, потому что« даже« Посох Одного» имеет свои пределы».
It has it its limits, as the mutual recognition agreements are hardly anything more than the claim by the accreditors themselves of the equivalence of accreditations.
У нее есть также свои ограничения, поскольку соглашения по взаимному признанию отнюдь не составляют нечто большее, чем утверждение самими же аккредитующими организациями эквивалентности аккредитаций.
this system quickly shows its limits.
эта система быстро показывает свои лимиты.
market reforms in Africa during the period of the New Agenda has shown its limits.
получившей широкое распространение, в Африке в период реализации Новой программы есть свои границы.
that reinforcement too has its limits.
эта подпитка имеет свои пределы.
has its limits.
имеет свои ограничения.
self-restraint has its limits.
эта сдержанность имеет свои границы.
a temporary measure and sustaining it has its limits.
дальнейшее оказание этой помощи имеет свои пределы.
Результатов: 158, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский