ITS OWN TERRITORY - перевод на Русском

[its əʊn 'teritri]
[its əʊn 'teritri]
своей собственной территории
its own territory
its own soil
its own land
своей территории
its territory
its soil
their premises
their land
their countries
свою собственную территорию
its own territory
свою территорию
its territory
its soil
its area
his own turf
своей собственной территорией
its own territory
собственной стране
own country
own land
home country
its own territory
own homeland

Примеры использования Its own territory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his Government could not ensure appropriate control of proliferation in its own territory.
его правительство не может обеспечить надлежащие меры по предотвращению распространения на своей собственной территории.
Article 49 of the Fourth Geneva Convention prohibits an Occupying Power from transferring citizens from its own territory to the occupied territory..
Статья 49 Четвертой Женевской конвенции запрещает оккупирующей державе перемещать граждан со своей территории на оккупированную ей территорию..
declared the Islands its own territory.
объявила острова своей территорией.
which pollutes not only its own territory, but also the adjacent residential area.
Саратове является завод« АИТ», который загрязняет не только свою территорию, но и прилегающий к нему жилой массив.
By carrying out two large-scale demining operations in border areas in the 1990s, China had almost eliminated landmine threats on its own territory.
В процессе осуществления двух крупномасштабных операций по разминированию в пограничных районах в 1990- х годах Китай практически полностью ликвидировал угрозу противопехотных наземных мин на своей собственной территории.
provided them with rear bases on its own territory.
обеспечивало им базы на своей территории.
The Committee is sure that no one would object if the Israeli Government were to build a wall of whatever size to the west of the Green Line, on its own territory.
Комитет уверен, что никто не возражал бы, если израильское правительство строило стену любого размера к западу от<< зеленой линии>>, на своей собственной территории.
The Fourth Geneva Convention prohibits an Occupying Power from transferring citizens from its own territory to the occupied territory..
Четвертая Женевская конвенция запрещает оккупирующей державе перемещать граждан со своей территории на оккупированную территорию..
since no country can occupy a part of its own territory.
страна не может оккупировать часть своей собственной территории.
coordinate and control within its own territory any international assistance that it accepted.
в пределах своей территории, любую международную помощь, которую оно принимает.
does not recognize minority rights in its own territory.
поощряя его к сепаратизму, не признает прав меньшинств на своей собственной территории.
health control at points to be designated by each Contracting Party in its own territory.
санитарный контроль в пунктах, которые устанавливаются по усмотрению каждой из Договаривающихся Сторон на своей территории.
It would be logical for a State Party to have powers to request an investigation only in its own territory.
Было бы логично, если бы государство- участник обладало полномочиями запрашивать расследование только на своей собственной территории.
This action, says Voinovich, expresses"not only a lack of confidence in Yugoslavia's capacity to see that justice is done on its own territory, but an insult to the people of Yugoslavia".
Этой акцией, пишет Войнович, выражено" не только неверие в способность самой Югославии осуществлять правосудие на своей территории, но и нанесено оскорбление народу".
the question of damage caused by a State on its own territory is more problematical.
нанесенном окружающей среде государством на своей собственной территории, является более сложным.
ElBaradei rejected statements recently attributed to him in reference to his proposal for allowing Iran to enrich a certain amount of uranium in its own territory.
г-н Эль- Барадей опроверг приписываемые ему утверждения о том, что он предлагает позволить Ирану обогащать определенные объемы урана на своей территории.
At the same time, Albania is being restrictive regarding the rights of national minorities in its own territory.
При этом Албания ограничивает права национальных меньшинств на своей собственной территории.
its exclusive right to maintain security on its own territory.
его исключительном праве на обеспечение безопасности на своей территории.
long-term depots for such material on its own territory.
долгосрочных хранилищ для подобных материалов на своей собственной территории.
The Government has been actively developing its own territory for tourists wanting to improve their health.
Правительство этой страны активно развивает свои территории для туристов, желающих улучшить свое здоровье.
Результатов: 250, Время: 0.1259

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский