ITS REGULAR BUDGET - перевод на Русском

[its 'regjʊlər 'bʌdʒət]
[its 'regjʊlər 'bʌdʒət]
свой регулярный бюджет
its regular budget
своем регулярном бюджете
its regular budget

Примеры использования Its regular budget на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
through annual contributions to its regular budget.
путем перечисления ежегодных взносов в его регулярный бюджет.
mainly to its special assistance programmes but also to its regular budget.
его специальных программ помощи, а также в его регулярный бюджет.
The Court should be a universal body associated with the United Nations and funded from its regular budget.
Суд должен быть универсальным органом, ассоциированным с организацией Объединенных Наций и финансируемым из ее регулярного бюджета.
its continuing efforts to urge Member States to increase voluntary contributions to its regular budget.
настоятельно призвать государства- члены увеличить объем добровольных взносов в его регулярный бюджет.
It concluded that consequently, no programme activity of the IYPH should be financed directly by the IPPC Secretariat from its regular budget.
Следовательно, ни одно мероприятие в рамках МГОЗР не должно напрямую финансироваться Секретариатом МККЗР из его регулярного бюджета.
protection of human rights- today a mere 1.7 per cent of its regular budget- continues to be totally inadequate.
защите прав человека, который на сегодняшний день составляет лишь 1, 7 процентов от ее регулярного бюджета, продолжает оставаться абсолютно неадекватным.
in particular through funds made available under its regular budget technical cooperation.
особенно на основе средств, выделяемых в рамках ее регулярного бюджета на цели технического сотрудничества.
The Panel also recommends that the United Nations institute a hedging programme for its regular budget.
Группа также рекомендует Организации Объединенных Наций учредить программу хеджирования для ее регулярного бюджета.
which remained the Agency's largest donor, had contributed Euro175 million to its regular budget in 2009.
который по-прежнему является крупнейшим донором Агентства, предоставил для его регулярного бюджета взносы на сумму 175 млн.
The Committee welcomes the increased efforts of ECA to mobilize extrabudgetary resources in order to complement its regular budget resources.
Комитет приветствует активизацию усилий ЭКА по привлечению внебюджетных средств с целью дополнить ресурсы ее регулярного бюджета.
decided that the Assembly would make available from its regular budget the amount which is necessary to cover all administrative and management costs of UNEP.
постановила, что Ассамблея будет выделять из своего регулярного бюджета средства, необходимые для покрытия всех административных и управленческих расходов ЮНЕП.
They also enable UNRWA to supplement its regular budget allocations in key areas such as hospitalization.
Они также дают возможность БАПОР дополнять финансовые средства, выделяемые из его регулярного бюджета в ключевых областях например госпитализация.
I welcome the decision of the African Union to increase the allotment of its regular budget to the African Union Peace Fund.
Я приветствую решение Африканского союза увеличить объем средств, выделяемых из его регулярного бюджета для Фонда мира Африканского союза.
The recurrent cash flow difficulties that the Organization faced in the second half of each year in its regular budget were due mainly to the late payment of assessed contributions by the major contributor
Периодически возникающие трудности с поступлением наличности, с которыми Организация сталкивается во второй половине каждого года в рамках своего регулярного бюджета, объясняются главным образом поздней уплатой начисленных взносов страной,
WHO spent $3.2 million from its regular budget and $1.5 million through the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan, while UNICEF expenditure
ВОЗ израсходовала 3, 2 млн. долл. США из своего регулярного бюджета и 1, 5 млн. долл. США- через Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи в Афганистане,
In the event that the General Assembly decides not to include the needs of the UNFCCC in its regular budget for the biennium 1998-1999,
В том случае, если Генеральная Ассамблея примет решение не включать потребности РКИКООН в свой регулярный бюджет на двухгодичный период 1998- 1999 годов,
the CEP determined that funds from its regular budget could not be used for this purpose and decided to discuss the invitation further at its next session,
не будет направлять на эту цель средства из своего регулярного бюджета, а вышеуказанное предложение будет далее рассмотрено на его следующем совещании с учетом справочного документа,
In the event that the General Assembly decides not to include the needs of the UNFCCC in its regular budget for the biennium 2000-2001,
В том случае, если Генеральная Ассамблея примет решение не учитывать потребности РКИКООН в своем регулярном бюджете на двухгодичный период 2000- 2001 годов,
STREAMLINED FIELD STRUCTURE In line with decision IDB.39/Dec.7, UNIDO was called upon to reduce its regular budget and therefore introduced a number of adjustments to its field structure.
МОДЕРНИЗИРОВАННАЯ СТРУКТУРА ОТДЕЛЕНИЙ НА МЕСТАХ В соответствии с решением IDB. 39/ Dec. 7 ЮНИДО было предложено сократить свой регулярный бюджет и внести в связи с этим некоторые изменения в структуру своих отделений на местах.
UNIDO could invest some US$ 6 million annually from its regular budget for technical cooperation programmes,
Из своего регулярного бюджета ЮНИДО может выделять около 6 млн. долл. США ежегодно на програм- мы технического сотрудничества,
Результатов: 102, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский