ITS REGULAR PROGRAMME - перевод на Русском

[its 'regjʊlər 'prəʊgræm]
[its 'regjʊlər 'prəʊgræm]
своей регулярной программе
its regular programme
свою регулярную программу
its regular programme

Примеры использования Its regular programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to be met by the Office of Human Resources Management, in addition to its regular programme of activities.
Управлению людских ресурсов пришлось компенсировать нехватку ресурсов в дополнение к осуществлению его регулярной программы мероприятий.
disciplines of ILO and to ensure closer links between its regular programme of work and extrabudgetary activities,
обеспечению более тесной взаимосвязи между деятельностью в рамках ее регулярной программы работы и внебюджетной деятельностью,
has not been forthcoming as promptly as required, or where the Organization has been asked to meet costs from funds already allocated for its regular programme of work.
дополнительные средства выделяются недостаточно оперативно и Организации предлагается покрывать расходы за счет средств, уже выделенных на ее регулярную программу работы.
In 1993/94, the Employment Programs Branch was responsible for budget of $21.4 million under its regular programme 15, and its $1.1 million under its youth strategy, programme 41.
В 1993/ 94 финансовом году Отделу по программам в области занятости было ассигновано 21, 4 млн. долл. в рамках его регулярной программы и 15, 1 млн. долл. в рамках программы 41, касающейся молодежи.
in addition to its regular programme of work and within existing mandates,
Лаборатория Программы, помимо своей регулярной программы работы и в рамках существующих мандатов,
The Programme Laboratory, in addition to its regular programme of work and within existing mandates, should take timely
Лаборатория Программы, помимо проведения своей регулярной программы работы и мероприятий в рамках существующих мандатов,
In addition to its regular programme of activities, Habitat will provide the secretariat for the Second United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) to be convened at Istanbul in June 1996. The first substantive session of the Preparatory Committee for the Conference took place at Geneva on 11 to 21 April 1994.
В дополнение к своей регулярной программе деятельности Хабитат выделит секретариат для проведения в июне 1996 года в Стамбуле второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II). Первая основная сессия Подготовительного комитета Конференции была проведена в Женеве 11- 21 апреля 1994 года.
in addition to its regular programme of work and within existing mandates, has refocused its
помимо проведения своей регулярной программы работы и мероприятий в рамках существующих мандатов,
in addition to its regular programme of work, the Commission on the Status of Women prepare an input to the Commission for Social Development on the evaluation of measures of the World Summit for Social Development that relate to various aspects of gender equality.
в дополнение к своей регулярной программе работы, подготовила для Комиссии социального развития материалы по оценке осуществления мер, касающихся различных аспектов гендерного равенства, которые были приняты на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
is continuing its regular programme of assistance for the 4.2 million Palestine refugees registered in Jordan,
продолжает осуществление своей регулярной программы помощи 4, 2 милли- она зарегистрированных палестинских беженцев в Иордании,
The Programme Laboratory, in addition to its regular programme of work and within existing mandates,
Лаборатория Программы, помимо своей регулярной программы работы и в рамках существующих мандатов,
17 scholarships from its regular programme and budget, and 3 scholarships under its Participation Programme, totalling $213,500.
17 стипендий из своей регулярной программы и бюджета и 3 стипендии а рамках своей программы участия на общую сумму в 213 500 долл. США.
which FAO was carrying out under its regular programme, had been classified by EUMETSAT as a commercial service provider
который осуществляется ФАО в рамках ее регулярной программы, классифицируется ЕВМЕТСАТ в качестве коммерческого поставщика услуг
it would be advisable for ECE to confine the provision of technical cooperation activities to limited priorities which complement its regular programme of work.
ЕЭК рекомендуется ограничить деятельность в области технического сотрудничества определенным числом приоритетов, которые дополняют ее обычную программу работы.
500,000 doses of tetanus toxoid and 29,780 doses of hepatitis B vaccine. It provided from its regular programme 42,000 doses of tuberculosis vaccine,
29 780 доз вакцины от гепатита B. В целях ликвидации нехватки вакцин он выделил из своей регулярной программы 42 000 доз противотуберкулезной вакцины,
UNRWA is delivering water and food to shelters in addition to its regular programmes.
БАПОР также доставляет воду и продовольствие в убежища, помимо своих регулярных программ.
UNFPA continues to implement its regular programmes in family planning;
ЮНФПА продолжает осуществлять свои регулярные программы в таких областях, как планирование семьи;
Novi Sad television broadcasts its regular programmes in five languages in Hungarian every day
Нови- садское телевидение транслирует свою обычную программу на пяти языках, на венгерском- каждый день
Financial shortfalls for the third consecutive year threatened its regular programmes, sending a wrong signal to the region.
Нехватка финансовых средств в течение третьего года подряд угрожает его регулярным программам и создает неправильное мнение в регионе.
the Agency sought to introduce cost-sharing and self-support measures in its regular programmes.
Агентство стремилось включить в свои обычные программы элементы совместного несения расходов и самоподдержки.
Результатов: 45, Время: 0.0606

Its regular programme на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский