ITS SUBSTANTIVE WORK - перевод на Русском

[its 'sʌbstəntiv w3ːk]
[its 'sʌbstəntiv w3ːk]
свою основную работу
its substantive work
its core work
its basic work
свою предметную работу
its substantive work
its substantial work
свою работу по существу
its substantive work
к своей основной деятельности
its substantive work
its substantive activities
свою субстантивную работу
its substantive work
свою основную деятельность
its substantive activities
its core activities
their main activity
its substantive operations
its substantive work
its major activities
its core operations
its core work
своей основной работы
its substantive work
its core work
своей предметной работе
on its substantive work
своей предметной работы
its substantive work
свою предметную деятельность
к своей основной работе

Примеры использования Its substantive work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee will begin its substantive work on Monday, 2 October 2000,
Комитет начнет свою основную работу в понедельник, 2 октября 2000 года,
the CD can begin its substantive work on this item at an early date.
КР могла поскорее начать свою предметную работу по этому пункту.
will do its best to ensure that the Conference can begin its substantive work.
году приложит максимум усилий для того, чтобы Конференция смогла начать свою работу по существу.
But our main conclusion is that the Conference must resume its substantive work on PAROS as soon as possible.
Но наш главный вывод Конференция должна как можно скорее возобновить свою субстантивную работу по вопросу о ПГВКП.
the First Committee commences its substantive work, as reflected in the tentative programme of work
Первый комитет начинает свою основную работу, как указано в предварительной программе
Australia thus wholeheartedly endorses the United Nations SecretaryGeneral's call for the Conference to resume its substantive work on the basis of L.1.
Таким образом, Австралия всецело поддерживает призыв Генерального секретаря Организации Объединенных Наций к Конференции возобновить свою предметную работу на основе L. 1.
We express the hope that the Conference on Disarmament will begin its substantive work as soon as possible.
Мы выражаем надежду на то, что Конференция по разоружению приступит к своей основной работе как можно скорее.
In addition, the Authority will continue to develop its substantive work programme in order effectively to carry out the functions assigned to it by the Convention and the Agreement.
Кроме того, Орган будет и впредь развивать программу своей основной работы в целях эффективного осуществления функций, возложенных на него Конвенцией и Соглашением.
The Commission is commencing its substantive work today in an international environment that is evolving before our eyes.
Сегодня Комиссия начинает свою основную работу в международной обстановке, которая буквально меняется у нас на глазах.
It reflects in a spirit of compromise the understanding that the Conference on Disarmament should resume its substantive work as soon as possible.
Она отражает в духе компромисса понимание на тот счет, что Конференции по разоружению следует как можно скорее возобновить свою предметную работу.
Will make every effort to conduct and conclude its substantive work with the most efficient use of time in not less than thirty meetings;
Будет прилагать все усилия для проведения и завершения своей основной работы при наиболее эффективном использовании времени не менее чем за 30 заседаний;
We are, however, committed to continuing to explore various options for seeking a solution acceptable to all member States that will enable this Conference to get back to its substantive work.
Мы, однако, намерены продолжать обследовать различные варианты в поиске решений, приемлемых для всех государств- членов, которые позволят нашей Конференции вернуться к своей предметной работе.
The Committee will begin its substantive work on Monday, 14 October 1996,
Комитет начнет свою основную работу в понедельник, 14 октября 1996 года,
Hopes were running high at that time that the Conference would soon be able to begin its substantive work.
Тогда мы всем сердцем надеялись, что вскоре Конференция сможет начать свою предметную работу.
As with many programmes in the United Nations system, UNCCD relies on unpredictable voluntary contributions in United States dollars to fund its substantive work.
Как и многие программы системы Организации Объединенных Наций, КБОООН в деле финансирования своей основной работы опирается на непредсказуемые добровольные взносы в долларах Соединенных Штатов.
We believe that it is the closest this body has been to building consensus on its substantive work for a long time.
Мы полагаем, что за долгое время данный орган ближе всего подошел к формированию консенсуса относительно своей предметной работы.
As decided, the Committee will begin its substantive work on Monday, 16 October,
Как решено, Комитет начнет свою основную работу в понедельник, 16 октября,
enable the Conference to resume its substantive work.
позволить Конференции возобновить свою предметную работу.
issued in its final form before the Committee starts its substantive work at its next session in 2009.
издан в его окончательном виде до начала Комитетом своей основной работы на следующей сессии в 2009 году.
In 2006, the promotion of Space Week during the CD was an important step in enabling it to resume some of its substantive work on space security.
В 2006 году пропаганда" Недели космоса" в ходе КР стала важным шагом, позволившим ей возобновить кое-какую из своей предметной работы по космической безопасности.
Результатов: 266, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский