ITS ULTIMATE - перевод на Русском

[its 'ʌltimət]
[its 'ʌltimət]
ее конечной
its ultimate
its final
its eventual
его окончательную
its final
its ultimate
его главная
its main
its primary
its principal
its major
its essential
its central
his chief
its key
its fundamental
its ultimate
его высшей
his supreme
his higher
ее конечная
its ultimate
its final
ее конечные
its ultimate
its end
ее конечную
its ultimate

Примеры использования Its ultimate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its ultimate objective is to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that will prevent dangerous human interference with the climate system.
Ее конечная цель- стабилизировать концентрацию парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который позволит исключить опасное вмешательство человека в климатическую систему.
Such a mandate would not include a chapeau which had the Conference agree that the total elimination of landmines was its ultimate objective.
Такой мандат не предусматривал бы вводной части, в которой Конференция соглашалась бы с тем, что ее конечной целью является полная ликвидация наземных мин.
Its ultimate goal is a society in which the lives of all people exemplify human values.
Ее конечная цель- создание общества, в котором жизнь всех людей является воплощением человеческих ценностей.
the agreements reached and further enhance long-term cooperative action under the Convention in order to achieve its ultimate objective.
обеспечить дальнейшее укрепление долгосрочных мер сотрудничества согласно Конвенции в интересах достижения ее конечной цели.
Its ultimate goal is to redress the underlying and fundamental cause of indigenous people's inequality and disadvantage.
Ее конечная цель состоит в устранении фундаментальных причин неравенства и неблагополучия коренного населения.
Ultimately, with the cooperation of the new Presidency, these efforts should bring BiH a step closer to its ultimate goal: participation in NATO's Partnership for Peace programme.
В конечном счете, при содействии нового президиума эти усилия позволят приблизить БиГ к достижению ее конечной цели: участие в программе НАТО<< Партнерство во имя мира.
Its ultimate fate is to explode as a supernova leaving behind a neutron star
Ее конечная судьба- взорваться как сверхновая, оставляя после себя нейтронную звезду
which is its ultimate goal.
который является ее конечной целью.
This yoga adds the bringing down of the supramental Light and Force(its ultimate aim) and the transformation of the nature.
Эта йога добавляет принесение вниз супраментального Света и Силы( ее конечная цель) и трансформацию природы.
the RAP lacked a degree of coherence and its ultimate goal of international integrated intermodal transport was somewhat obscured as a result.
некоторой степени утратила целостность, и, как следствие этого, ее конечная цель- международные интегрированные интермодальные перевозоки- оказалась несколько размытой.
Its ultimate failure in 1926 left the Koreans partly excluded from the Soviet system without the institutional benefits of national autonomy.
Его окончательный провал в 1926 году оставил корейцев частично исключенными из советской системы без институциональных преимуществ национальной автономии.
Its ultimate success, however, depends on strict adherence by possessor States to the obligation to completely eliminate chemical
Однако ее конечный успех зависит от строгого соблюдения обладающими химическим оружием государствами обязательства по его полной ликвидации в сроки,
strengthen consolidated international efforts aimed at achieving its ultimate goals.
воодушевит международное сообщество и укрепит его деятельность, направленную на достижение его высоких целей.
the opening of the Minsk Conference and its ultimate success.
для открытия Минской конференции и обеспечения ее конечного успеха.
should have no bearing on its ultimate choice of location.
не должны влиять на его окончательный выбор своего местоположения.
Allows the countries parties to the Convention to take part in defining the training programme's agenda and its ultimate use.
Обеспечение возможностей для стран- участников принять участие в определении повестки дня учебной программы и ее конечного предназначения.
Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) reconfirmed the elimination of nuclear weapons as its ultimate goal.
продлению действия Договора подтвердила, что ее конечная цель- это ликвидация ядерного оружия.
This Assembly has a role to play in guiding this process to its ultimate goal of a peaceful,
Эта Ассамблея должна сыграть роль в доведении данного процесса до его конечной цели достижения мирного,
The Government of Lebanon has stated to me that its ultimate goal is the complete withdrawal of all foreign forces from Lebanese territory.
Правительство Ливана заявило мне о том, что его конечная цель заключается в полном выводе всех иностранных сил с территории Ливана.
Furthermore, the envisaged treaty should clearly indicate that its ultimate objective is the complete elimination of all nuclear weapons from our planet
Кроме того, в предполагаемом договоре должно содержаться четкое указание на то, что его конечная цель заключается в полной ликвидации всего ядерного оружия на нашей планете
Результатов: 174, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский