IVÁN - перевод на Русском

иван
ivan
iván
john
yvan
iwan
ивана
ivan
iván
john
yvan
iwan
иваном
ivan
iván
john
yvan
iwan

Примеры использования Iván на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Signed: Jorge Iván Mora Godoy.
Подпись: Хорхе Иван Мора Годой.
If it happens to misfortune or Iván Marcos, we can say that is the culprit.
Если с Иваном или Маркосом случится беда, мы сможем сказать, кто виноват.
Iván and I moved here a few months ago.
Несколько месяцев тому назад я переехала в эту мансарду с Иваном.
The deprivation of liberty of Iván Fernández Depestre is arbitrary under category II of the Working Group's methods of work.
Лишение свободы Ивана Фернандеса Депестре является произвольным в соответствии с категорией II методов работы Рабочей группы.
On 11 July 2009, a testimonial match was carried out for Iván René Valenciano in the Roberto Meléndez Stadium.
Июля 2009 года состоялся прощальный матч Ивана Рене Валенсиано на стадионе« Метрополитано Роберто Мелендес».
alongside former Senator Iván Duque Márquez.
наряду с бывшим сенатором Иваном Дуке Маркесом.
At its 1st meeting, on 31 October 1994, the working group elected Mr. Iván Mora Godoy(Cuba) Chairman-Rapporteur.
На своем первом заседании 31 октября 1994 года рабочая группа избрала г-на Ивана Мора Годоя( Куба) Председателем- докладчиком.
as new President, and Iván Espinosa de los Monteros, also a founder, as General Secretary.
еще одного основателя Ивана Эспиноса де лос Монтероса- Генеральным секретарем.
At its first meeting, on 19 January 1998, the working group re-elected Mr. Iván Mora Godoy(Cuba) Chairman-Rapporteur.
На своем первом заседании 19 января 1998 года рабочая группа вновь избрала Председателем- докладчиком г-на Ивана Мору Годоя Куба.
At its first meeting, on 3 February 1997, The working group re-elected Mr. Iván Mora Godoy(Cuba), Chairman-Rapporteur.
На своем 1- м заседании 3 февраля 1997 года рабочая группа вновь избрала Председателем- докладчиком г-на Ивана Мору Годоя Куба.
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Ambassador Iván Romero-Martínez, chairman of the delegation of Honduras.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово главе делегации Гондураса Его Превосходительству послу Ивану Ромеро- Мартинесу.
Iván Daniel Alonso Vallejo(born 10 April 1979)
Ива́н Ало́нсо( исп. Iván Daniel Alonso Vallejo;
Another example of this vulnerability was the death on 12 February in Cúcuta(Norte de Santander) of the former Cúcuta Regional Ombudsman, Iván Villamizar, which was attributed to paramilitaries and occurred despite the
Другим примером такой незащищенности стало убийство 12 февраля бывшего директора регионального управления народного защитника Кукуты( Норте- де- Сантандер) Ивана Вильямисара, предположительно совершенное членами военизированных групп,
The Working Group transmitted one newly-reported case of disappearance to the Government concerning Iván Eladio Torres,
Рабочая группа препроводила правительству сведения о новом сообщенном случае исчезновения, который касался Ивана Эладио Торреса,
Before analysing the content of the communication concerning Iván Andrés Bressan Anzorena
Прежде чем анализировать содержание сообщения, касающегося Ивана Андреса Брессана Ансорены
kept out of the starting XI in favour of central defenders David Navarro and Iván Ramis.
на скамейке запасных и отдать предпочтение центральным защитникам Давиду Наварро и Ивану Рамису.
The CHAIRPERSON, referring to the killing of two environmental activists, Heraldo Zúñiga and Roger Iván Cartagena, reportedly by the police in 2006, said he was
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, касаясь предполагаемого убийства сотрудниками полиции в 2006 году двух активистов- экологов Эральдо Сунига и Роджера Ивана Картахена, говорит,
her daughter Chanel Tabares Gato were denied permission to leave the country to join Mario Iván Tabares, their husband and father, respectively, a former member
Гато было отказано в разрешении выехать из страны и воссоединиться с их мужем и отцом Марио Иваном Табаресом, бывшим членом сборной команды страны по теннису,
Political Rights, is of such gravity as to give the deprivation of liberty of Mr. Marcelo Santiago Tello Ferreyra and Mr. Iván Andrés Bressan Anzorena an arbitrary character according to category III of its methods of work.
столь серьезно, что лишение свободы г-на Марсело Сантьяго Тельо Феррейры и г-на Ивана Андреса Брессана Ансорены приобретает произвольный характер, относясь к категории III методов работы Группы.
What if Iván calls?
А если позвонит Иван?
Результатов: 144, Время: 0.0406

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский