JOINT INFORMAL - перевод на Русском

[dʒoint in'fɔːml]
[dʒoint in'fɔːml]
совместный неофициальный
joint informal
совместные неофициальные
joint informal
совместное неформальное
совместных неофициальных
joint informal
совместное неофициальное
joint informal
общих неофициальных

Примеры использования Joint informal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Joint informal briefing on the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the decade 2001-2010.
Совместный неофициальный брифинг по Брюссельской программе действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов.
At the 4th meeting, the Chair reported on the work of the joint informal consultations referred to in paragraph 80 above.
На 4- м заседании Председатель доложил о проведении совместных неофициальных консультаций, упомянутых в пункте 80 выше.
Joint informal briefing on the Report of the United Nations Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2011 for UNDP,
Совместный неофициальный брифинг по докладу Группы ревизоров Организации Объединенных Наций за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2011 года,
She added that the joint informal meeting on the United Nations Development Assistance Framework had been very useful.
Она добавила, что совместное неофициальное совещание по вопросу о Рамках помощи Организации Объединенных Наций в процессе развития было исключительно полезным.
UNDP and UNFPA were requested to organize a joint informal briefing in the near future on their internal control frameworks
ПРООН и ЮНФПА было предложено в ближайшем будущем организовать совместный неофициальный брифинг для обсуждения их систем внутреннего контроля
Dialogue on reform-related issues such as the UNDAF had been held at both the joint informal and during the dialogue on the reports to the Economic
Диалог по таким вопросам реформы, как РПООНПР, проводился как в рамках совместного неофициального совещания, так и в ходе обсуждения докладов,
The Comptroller emphasized that the joint informal note showing the harmonized results-based budget model was a milestone towards achievement of an integrated budget from 2014 onwards.
Контролер подчеркнул, что совместная неофициальная записка, показывающая согласованную модель бюджета, ориентированного на конкретные результаты, является важной вехой на пути к внедрению комплексного бюджета с 2014 года.
Steps taken and progress achieved towards an integrated budget: joint informal briefing note of UNDP,
Принятые меры и достигнутые результаты в отношении перехода к единому бюджету: совместная неофициальная справка ПРООН,
cost classification and results-based budgeting-- joint informal note of UNDP,
ориентированного на конкретные результаты-- совместная неофициальная записка ПРООН,
Endorses the results-based budgeting approach contained in the joint informal note mentioned in paragraph 1, above;
Одобряет подход к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты, описание которого содержится в совместной неофициальной записке, упоминаемой в пункте 1 выше;
submitted by the Joint Informal Group, entitled"Working Groups I and II: Recommendations of the Joint Informal Group on the International Data Centre IDC.
представленный совместной неофициальной группой и озаглавленный" Рабочие группы I и II: Рекомендации совместной неофициальной группы по Международному центру данных МЦД.
This can be done through a joint informal network of experts and in cooperation with the UNECE Working Party on Regulatory Cooperation
Эту задачу можно выполнить при помощи объединенной неформальной сети экспертов в сотрудничестве с Рабочей группой по политике в области стандартизации
A number of those concerned with this issue also encouraged joint informal debates between the Second
Целый ряд тех, кого волнует этот вопрос, ратовал за проведение совместных неофициальных обсуждений между Вторым
The joint informal meetings were held in accordance with resolution 1306(2000),
Совместные неофициальные заседания проводились в соответствии с резолюцией 1306( 2000), в пункте 7( е)
There will be a joint informal consultation of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/ UNOPS, UNICEF and UN-Women on the integrated budget and cost-recovery road map on Thursday,
Исполнительные советы ПРООН/ ЮНФПА/ ЮНОПС, ЮНИСЕФ и структуры<< ООН- женщины>> проведут совместные неофициальные консультации, посвященные разработке поэтапного плана подготовки единого бюджета и возмещения расходов, в четверг,
Competitiveness Policies will hold a joint informal meeting with the Team of Specialists on Intellectual Property on 29 September 2009 between 16.30 and 18.00.
Группа специалистов по политике в области инновационной деятельности и конкурентоспособности проведет совместное неформальное заседание с Группой специалистов по интеллектуальной собственности.
There will be a joint informal consultation of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/ UNOPS, UNICEF and UN-Women on the integrated budget and cost-recovery road map today,
Исполнительные советы ПРООН/ ЮНФПА/ ЮНОПС, ЮНИСЕФ и структуры<< ООН- женщины>> проведут совместные неофициальные консультации, посвященные разработке поэтапного плана подготовки единого бюджета и возмещения расходов, сегодня,
Further, consideration should be given to the use of joint informal debate that can inform the work of each Committee,
Далее рекомендуется изучить возможность использования механизма совместных неофициальных обсуждений, которые могут сделать работу каждого Комитета
the Committee and the Human Rights Committee held a joint informal consultation, hosted by the Geneva Academy of International Humanitarian Law
Комитет по правам человека провели 16 июля 2014 года совместные неофициальные консультации, организованные Женевской академией международного гуманитарного права
As a first step, the secretariat could convene a joint informal meeting of delegations from WP.6
В качестве первого шага секретариат мог бы созвать совместное неофициальное совещание делегаций WP. 6
Результатов: 91, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский