JOINT WORKING PAPER - перевод на Русском

[dʒoint 'w3ːkiŋ 'peipər]
[dʒoint 'w3ːkiŋ 'peipər]
совместный рабочий документ
joint working paper
совместного рабочего документа
joint working paper
совместном рабочем документе
joint working paper
совместному рабочему документу
joint working paper
рабочий документ подготовленный совместно

Примеры использования Joint working paper на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
José Bengoa, prepared a joint working paper on the subject.
Хосе Бенгоа подготовили совместный рабочий документ, посвященный этому вопросу.
In conclusion, Mr. President, my delegation wishes to restate its full sponsorship and support for the joint working paper as a step in the right direction in outlawing the deployment of nuclear weapons in outer space.
В заключение, гн Председатель, моя делегация хотела бы вновь заявить о своей всемерной поддержке и своем присоединении к совместному рабочему документу в качестве шага в верном направлении по пути к объявлению вне закона размещения ядерного оружия в космическом пространстве.
In a joint working paper that we submitted together with the United Nations University to the 2010 NPT Review Conference, it was proposed
В совместном рабочем документе, представленном Японией и Университетом Организации Объединенных Наций на Конференции 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО,
a presentation by the GICHD and ICRC based on the joint working paper contained in CCW/GGE/I/WP.5.
МККК на основе совместного рабочего документа, содержащегося в CCW/ GGE/ I/ WP. 5.
submitted a joint working paper on their efforts in disarmament and nonproliferation education NPT/CONF.2010/WP.6,
представили совместный рабочий документ об их совместных усилиях по образованию в вопросах разоружения
further proposals in this regard are contained in the joint working paper submitted to the Conference on Disarmament by China
дальнейшие предложения в данном вопросе содержатся в совместном рабочем документе, представленном на Конференции по разоружению Китаем
The Sub-Commission received a progress report on the joint working paper that is being prepared by two members of the Sub-Commission together with two members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Подкомиссия получила доклад о ходе работы над совместным рабочим документом по статье 7 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, который готовят два члена Подкомиссии и два члена Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
Welcoming the cooperation of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on the joint working paper on article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination E/CN.4/Sub.2/1998/4.
Приветствуя сотрудничество Комитета по ликвидации расовой дискриминации в разработке совместного рабочего документа по статье 7 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1998/ 4.
At the present session, the Sub-Commission will have before it a note by the Secretariat(E/CN.4/Sub.2/1997/6) concerning the joint working paper on article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
На нынешней сессии Подкомиссии будет представлена записка секретариата( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1997/ 6) по вопросу о совместном рабочем документе по статье 7 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
the Sub-Commission met to consider how the joint working paper could be accomplished, and agreed to recommend
обсудили пути подготовки совместного рабочего документа, а также постановили рекомендовать их соответствующим органам,
Mr. Yokota, introduced the progress report on the joint working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms
внес на рассмотрение доклад о ходе работы по совместному рабочему документу о необходимости разработки руководящих принципов по вопросу об осуществлении существующих норм
Ms. Motoc and Mr. Yokota, introduced the final report on the joint working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms
г-жи Моток г-н Бенгоа представил заключительный доклад, касающийся совместного рабочего документа по вопросу о необходимости разработки руководящих принципов применения действующих норм
Mr. GARVALOV said that he and Mrs. Sadiq Ali had completed the drafting of their part of the joint working paper on article 7 of the Convention being prepared by the Committee
Г-н ГАРВАЛОВ говорит, что он и г-жа Садик Али завершили составление их части совместного рабочего документа по статье 7 Конвенции, который готовится Комитетом и Подкомиссией по предупреждению дискриминации
other modalities of, the joint working paper.
других вопросов подготовки совместного рабочего документа.
The planned activities include the production of a joint working paper on HIV in urban squatter settlements; a meeting of experts on urban slum issues and HIV/AIDS will be convened in Nairobi to provide input for the joint working paper, to validate the paper and to galvanize future partnerships on the issue.
Запланированные виды деятельности включают подготовку совместного рабочего документа по проблеме ВИЧ в незаконно заселенных городских кварталах; в Найроби будет созвано совещание экспертов по вопросам городских трущоб и ВИЧ/ СПИДа с целью подготовки материалов для совместного рабочего документа и его одобрения, а также активизации усилий по созданию новых партнерств в этой области.
The Non-Aligned Movement's joint working paper on nuclear-weapon-free zones presented to the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference noted that"… the further institutionalization of Mongolia's nuclear-weapon-free status would be an important measure towards strengthening the non-proliferation regime in that region" see NPT/CONF.2010/PC. I/WP.11.
В совместном рабочем документе Движения неприсоединения по вопросу о зонах, свободных от ядерного оружия, представленном на первой сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора, отмечалось, что<< дальнейшие шаги по институционализации статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, явились бы важной мерой по укреплению режима нераспространения в этом регионе>> см. NPT/ CONF. 2010/ PC. I/ WP. 11.
verifiability of a treaty(originally suggested in a joint working paper submitted to the CD by the US
проверяемости договора( предложенного первоначально в совместном рабочем документе, представленном КР СССР
of 15 August 2001, requested an ad hoc expert group(a) to prepare a joint working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms
в своей резолюции 2001/ 8 от 15 августа 2001 года Подкомиссия просила специальную группу экспертов а разработать совместно рабочий документ о необходимости подготовки руководящих принципов по вопросу об осуществлении норм и стандартов в области
introduced the progress report on the joint working paper on the need to develop guiding principles on the implementation of existing human rights norms
внес на рассмотрение доклад о ходе работы над совместным рабочим документом о необходимости разработки руководящих принципов по вопросу о применении действующих норм
A joint working paper issued in June 2003 by two ILO programmes-- the International Programme on the Elimination of Child Labour and INDISCO-- entitled"Indigenous and Tribal Children:
В совместном рабочем документе, опубликованном в июне 2003 года двумя программами МОТ-- Международной программой по упразднению детского труда и ИНДИСКО-- и озаглавленном<< Дети коренных и племенных народов:
Результатов: 83, Время: 0.0745

Joint working paper на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский