KNOW THE TRUTH - перевод на Русском

[nəʊ ðə truːθ]
[nəʊ ðə truːθ]
знать правду
know the truth
to hear the truth
know the real
узнать правду
know the truth
to find out the truth
learn the truth
to get the truth
to discover the truth
to hear the truth
to see the truth
знают истину
know the truth
познавшие истину
know the truth
известна правда
know the truth
узнаете истину
know the truth
знаю правду
know the truth
знаем правду
know the truth
знаешь правду
know the truth
узнали правду
know the truth
learned the truth
узнают правду
узнаешь правду
знаете истину

Примеры использования Know the truth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know the truth about life.
Я знаю правду о жизни.
You know the truth.
Ты знаешь правду.
Well, he has to know the truth sometime.
Ну, когда-нибудь ему придется узнать правду.
Amnon must know the truth.
Амнон должен знать правду.
But we both know the truth, don't we?
Но мы оба знаем правду, не правда ли?
As detectives agency"Conrad" know the truth, I'm still amazed.
Как детективы агентства« Конрад» узнали правду, я до сих пор удивляюсь.
I already know the truth, Nero!
Я уже знаю правду, Неро!
You know the truth about Sammy?
Ты ведь знаешь правду о Сэмми,?
He should know the truth.
Он должен узнать правду.
They must know the truth.
Они должны знать правду.
We both know the truth, don't we?
Мы оба знаем правду, так ведь?
I know the truth.
Я знаю правду.
Now you know the truth about me.
Теперь ты знаешь правду обо мне.
If they know the truth, who would come to watch?
Если они узнают правду, кто тогда придет смотреть?
I will see to it that they know the truth.
я позабочусь, чтобы они узнали правду.
But you must know the truth.
Но ты должен узнать правду.
I will always know the truth.
Я всегда буду знать правду.
People must know the truth of the Moon and draw the necessary conclusions now.
Люди должны знать Истину Луны и сделать соответствующие выводы уже сейчас.
I know the truth about my mother.
Я знаю правду о своей матери.
And now we both know the truth about each other.
И теперь мы оба знаем правду о друг друге.
Результатов: 356, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский