KNOW WHAT KIND - перевод на Русском

[nəʊ wɒt kaind]
[nəʊ wɒt kaind]
знаю какой
знаю каким
знаете какие

Примеры использования Know what kind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just know what kind of woman he likes.
Я просто знаю какие ему нравятся женщины.
I know what kind he likes.
Я знаю, какие он любит.
I think you all know what kind of a friend Terry has been to this district.
Я думаю, вы все знаете каким другом был Терри для этого округа.
We all know what kind of situation we have in the service sector.
Мы все знаем, какая ситуация у нас в сфере обслуживания.
Most importantly, know what kind of jacket you need.
Главное, знать, какой именно пиджак вам нужен.
But I also know what kind of woman she is.
Но еще я знаю, что это за женщина.
But I know what kind of asset you can be.
Но я знаю, как полезен ты можешь быть.
Sure you know what kind of signals you're sending?
Ты уверен, что знаешь, какой сигнал посылаешь?
And you know what kind ofwork I'm offering?
А ты в курсе, какую работу я могу тебе предложить?
Look, we know what kind of girl he liked.
Слушайте, мы знаем, какой тип девушек ему нравится.
How can you say that? I mean, you know what kind of guy he is.
Как ты можешь так говорить Ты же знаешь что это за человек.
except… I know what kind of man I want to be.
что я чувствую, но я знаю, каким человеком я хочу быть.
If you know what kind of flowers the receiver like,
Если вы знаете, какие именно цветы любит Получатель,
Information Management Systems need to be under the responsibility of thematic experts that know what kind of data is required
Системы управления информацией должны находиться под ответственностью тематических экспертов, которые знают, какие данные необходимы
Because of the way the machine learning works, even the researchers dont know what kind of encryption method Alice devised,
Из-за особенностей работы машинного обучения даже сами исследователи не знают, какой метод шифрования изобрела Алиса,
I know what kind of sales pitch you have been getting all day,
Я знаю какие продажи у тебя могут быть Так давай поговорим о том,
You know what kind of girlfriend drives all the way to Tallahassee to search a crusty old man's equally crusty apartment?
Ты знаешь какая подруга проедет всю дорогу до Талахаси, чтобы обыскать квартиру твердолобого старика?
The article's author continues:“We all know what kind of police we have
Автор статьи отмечает дальше, что« все мы знаем, какая у нас полиция, и прекрасно известно,
When you already know what kind of chair you really need,
Когда вы уже знаете, какое кресло вам точно нужно,
The nature of the policy change that is needed is clear For an initiative to succeed, you must know what kind of policy change is needed.
Очевидность необходимых изменений в политике Для успешного проведения инициативы вам необходимо знать, какие изменения политики в вашей сфере необходимы.
Результатов: 66, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский