LABOUR MOBILITY - перевод на Русском

['leibər məʊ'biliti]
['leibər məʊ'biliti]
мобильность рабочей силы
labour mobility
mobility of the workforce
мобильность трудовых
labour mobility
labor mobility
перемещение рабочей силы
labour movements
labour mobility
мобильности труда
labour mobility
движение рабочей силы
movement of labour
labour flows
мобильности рабочей силы
labour mobility
labor mobility
workforce mobility
трудовой мобильности
labour mobility
labor mobility
мобильности трудовых
labour mobility
labor mobility
трудовая мобильность
labor mobility
labour mobility

Примеры использования Labour mobility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Leaders discussed the labour mobility scheme and recalled their decision the previous year to continue to consider the issue of labour mobility in the context of member countries' immigration policies.
Участники Форума обсудили механизм мобильности труда и напомнили о своем прошлогоднем решении продолжить рассмотрение этого вопроса в контексте иммиграционной политики стран- членов.
facilitate labour mobility and improve safety.
упростит мобильность трудовых ресурсов и повысит безопасность.
The labour mobility in Georgia is regulated by the Law on Labour Migration
Мобильность рабочей силы в Грузии регулируется Законом о трудовой миграции
They agreed to continue to explore opportunities for developing labour mobility schemes that would benefit Forum Island Countries.
Они согласились продолжить изучение возможностей по созданию механизмов мобильности труда, которые были бы выгодны островным странам-- участницам Форума.
The reform of these arrangements is necessary to reduce the drag on enterprise competitiveness and to improve labour mobility.
Необходимо провести реорганизацию соответствующих механизмов, с тем чтобы уменьшить их негативное влияние на конкурентоспособность предприятий и повысить мобильность трудовых ресурсов.
the draconian restrictions on labour mobility should at least be reduced.
драконовские ограничения на движение рабочей силы должны быть по меньшей мере снижены.
Labour mobility and migration contribute to fostering a trade,
Мобильность рабочей силы и миграция способствуют налаживанию между странами происхождения
rate is very much above average, where labour mobility is severely limited,
местный уровень безработицы значительно превышает средние показатели, мобильность трудовых ресурсов серьезно ограничена,
Leaders were briefed on an announcement to be made in New Zealand on 25 October 2006 on seasonal labour mobility.
Участники Форума были кратко проинформированы о заявлении, которое Новая Зеландия должна сделать 25 октября 2006 года по вопросу о сезонной мобильности труда.
Increased labour mobility was as important as the free movement of capital,
Повышение мобильности рабочей силы так же важно, как и свобода движения капиталов,
Increased labour mobility and movement of services providers have created increased workers' remittance flows which contribute to poverty reduction.
Возросшая мобильность рабочей силы и подвижность поставщиков услуг породили дополнительные потоки денежных переводов, направляемых трудящимися- мигрантами в страны их происхождения, что способствует сокращению масштабов нищеты.
Labour mobility schemes Labour mobility opportunities provide for the authorized onward movement of refugees from countries of asylum to third countries to pursue employment.
Схемы трудовой мобильности Возможности для трудовой мобильности предусматривают санкционированное перемещение беженцев из стран убежища в третьи страны с целью трудоустройства.
In preparing the chapter on Labour Mobility the author will include the supporting paper from Germany as a case study.
При подготовке главы, посвященной мобильности рабочей силы, автор включит вспомогательный документ Германии в качестве тематического исследования.
Her delegation noted in particular the report's conclusion that labour mobility was an indispensable feature of the world economy.
Делегация страны оратора отмечает, в частности, сделанные в докладе выводы о том, что мобильность рабочей силы является неизбежной характеристикой мировой экономики.
Assuring development gains and poverty reduction from trade: the labour mobility and skills trade dimension UNCTAD/DITC/TNCD/2007/8.
Обеспечение выгод для процесса развития и сокращение масштабов нищеты с помощью торговли: аспекты мобильности рабочей силы и торговли квалифицированной рабочей силой UNCTAD/ DITC/ TNCD/ 2007/ 8.
The study demonstrates that labour mobility in Russia is part of the global trend,
Проведенный ЦеТИ НИУ ВШЭ, свидетельствует, что Россия в плане процессов трудовой мобильности в целом находится в мировом русле,
promoting labour mobility and enhancing access by women to traditionally male-dominated occupations.
поощрения мобильности трудовых ресурсов и расширения доступа женщин к областям занятости, в которых традиционно доминирующее место занимают мужчины.
services, labour mobility and migration.
услуги, мобильность рабочей силы и миграция.
Labour mobility and rapid adaptation of staff training systems to the global transformation in markets are stimulating the growth of‘high-performance workplaces.
Трудовая мобильность и быстрая адаптация системы подготовки кадров к глобальной трансформации рынков стимулируют рост« высокопроизводительных мест».
Analysing migration flow and labour mobility within the context of a broader Arab labour market;
Анализ миграционных потоков и степени мобильности рабочей силы в более широком контексте- в пределах всего арабского рынка труда;
Результатов: 225, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский