LABOUR-INTENSIVE INDUSTRIES - перевод на Русском

трудоемких отраслях
labour-intensive industries
labour-intensive sectors
трудоемкие отрасли
labour-intensive industries
employment-intensive sectors

Примеры использования Labour-intensive industries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly in labour-intensive industries.
в частности в трудоемких отраслях.
Furthermore, traditional African labour-intensive industries lost their competitive edge on both the domestic
Кроме того, традиционные трудоемкие отрасли африканских стран утратили свою конкурентоспособность как на внутреннем,
developing countries have expressed concern that assistance with the development of process innovations which improve productivity through the substitution of capital for labour might entail a loss of their comparative advantage in labour-intensive industries.
помощь, оказываемая с целью внедрения технических новшеств, которые позволяют поднять производительность за счет замены труда капиталом, может для них повлечь за собой утрату сравнительных преимуществ в трудоемких отраслях.
While some countries have built up labour-intensive industries, they remain vulnerable to competition from lower-cost producers as trade barriers are further reduced and globalization proceeds,
Хотя некоторые страны создали у себя трудоемкие отрасли, им по-прежнему приходится конкурировать с производителями продукции более низкой себестоимости по мере дальнейшего устранения торговых барьеров
Nevertheless, labour-intensive industries such as retailing are inclined to stay fragmented
Тем не менее трудоемкие отрасли, например розничная торговля, предрасположены оставаться раздробленными
As capital-intensive, resource-based industries emerge, however, sustainability can be threatened as those industries tend to be less emissionefficient than labour-intensive industries, at least at an earlier stage of their development.
Однако по мере возникновения капиталоемких отраслей промышленности по переработке ресурсов устойчивое развитие может оказаться под угрозой, так как эти отрасли имеют тенденцию быть менее экологически эффективными с точки зрения выбросов, чем трудоемкие отрасли, по крайней мере на раннем этапе развития.
especially in such labour-intensive industries, addressing the particular concerns of women in the workplace along with the broader issue of decent work, which concerns both genders.
особенно в упомянутых трудоемких отраслях промышленности, и учитывать особые потребности работающих женщин наряду с более комплексным вопросом достойной работы, который касается обоих полов.
Recalling that women workers were concentrated in export-oriented labour-intensive industries that absorb mostly unskilled and low-paid labour,
Напомнив, что трудящиесяженщины в основном работают в ориентированных на экспорт трудоемких отраслях, где занята большей частью неквалифицированная
Among the necessary elements for creating such jobs are investing in labour-intensive industries, especially agriculture,
Необходимыми элементами этих усилий являются инвестиции в трудоемкие отрасли производства, особенно сельское хозяйство,
as a result of the shift away from labour-intensive industries; education
в результате отхода от трудоемких отраслей промышленности; поэтому образование
The current challenge was to develop the non-oil sector of the economy and promote labour-intensive industries, as opposed to the oil sector,
В настоящее время решается проблема развития ненефтяного сектора экономики и стимулирования развития трудоинтенсивных отраслей промышленности в качестве противовеса нефтедобывающей промышленности,
Inasmuch as developing country TNCs are more oriented towards labour-intensive industries than their developed country counterparts, among other factors, they can play an important role in this connection in the economies of the South.
Поскольку ТНК развивающихся стран в сравнении с аналогичными компаниями развитых стран в большей степени ориентированы на трудоемкие отрасли, они, в частности, могут играть важную роль в этой связи в странах Юга.
have benefited from the spillover in investment from the stronger economies in the early to mid-1990s as they shed labour-intensive industries in favour of producing higher-value products.
из более развитых в экономическом отношении стран, что было связано с отказом от трудоемких производств в пользу выпуска более прибыльной продукции.
agreed upon how to create substantial employment opportunities by diversifying their economies and developing labour-intensive industries.
создать возмож- ности для широкого трудоустройства путем диверсификации своих экономик и развития трудоемких отраслей промышленности.
that for some countries the only immediate alternative to a specialization in natural resources might be to compete in low-skilled labour-intensive industries, which is not necessarily a better niche;
для некоторых стран единственной ближайшей альтернативой специализации на природных ресурсах, возможно, является конкуренция в трудоемких отраслях, отличающихся низким уровнем квалификации рабочей силы, а это необязательно означает более благоприятную рыночную нишу;
higher-value-added, more advanced industries are established to provide better quality employment opportunities for those in the more labour-intensive industries before the latter are exposed to international competition.
выпускающих продукцию с более высокой добавленной стоимостью, с тем чтобы имелись более качественные возможности трудоустройства тех, кто работает в более трудоемких отраслях, прежде чем эти отрасли столкнутся с международной конкуренцией.
RAS titled"Labour migration and labour-intensive industries in Kyrgyzstan and Tajikistan:
РАН под названием« Трудовая миграция и трудоемкие отрасли в Кыргызстане и Таджикистане:
medium-size enterprises, labour-intensive industries and service industries,
средним предприятиям, трудоемким отраслям и предприятиям сферы обслуживания,
Much of the investment in export-processing zones and labour-intensive industries has been in response to simple integration strategies, driven by cost-price competition
Инвестиции в зоны экспортной переработки и трудоемкие секторы во многом являются следствием именно таких интеграционных стратегий, сформировавшихся в условиях ценовой конкуренции
Steps taken towards achieving a rapid expansion of output and employment in labour-intensive industries geared to exports must be seen as central to reducing poverty,
Меры, направленные на обеспечение быстрых темпов роста производства и увеличение занятости в трудоемких отраслях промышленности, ориентированных на экспорт, следует рассматривать в качестве основного элемента
Результатов: 54, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский