LACK OF FINANCIAL SUPPORT - перевод на Русском

[læk ɒv fai'nænʃl sə'pɔːt]
[læk ɒv fai'nænʃl sə'pɔːt]
отсутствие финансовой поддержки
lack of financial support
the absence of financial support
недостаточная финансовая поддержка
insufficient financial support
lack of financial support
inadequate financial support
недостаточности финансовой поддержки
отсутствия финансовой поддержки
lack of financial support
the absence of financial support
нехватка финансовой поддержки

Примеры использования Lack of financial support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The development and implementation of these programmes is limited both by a lack of financial support and by a scarcity of qualified teachers and administrators.
Разработка и реализация этих программ сдерживается из-за отсутствия финансовой поддержки и нехватки квалифицированных преподавателей и администраторов.
Bottlenecks to increasing production include the lack of financial support for technical research,
К проблемам расширения производства относятся: отсутствие финансовой поддержки специальных исследований,
The lack of financial support for those meetings is also viewed by some employers as an indication that they are not regarded as central to the work of the Committee,
Некоторые наниматели также расценивают отсутствие финансовой поддержки этих совещаний как свидетельство того, что они не считаются главными для работы Комитета, несмотря на ту значимость,
The lack of financial support to the Institute from member States has largely been attributed to the poor perception of the Institute and its relevance to
Недостаточная финансовая поддержка со стороны государств- членов объясняется главным образом тем, что государства- члены невысоко оценивают деятельность Института
In this regard, we recall that it was the lack of financial support by the international community that led to the failure of the Nairobi Plan of Action to combat desertification,
В этой связи разрешите напомнить, что именно нехватка финансовой поддержки со стороны международного сообщества привела к невозможности осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием,
operating Trade Points, were lack of financial support and lack of guidance,
функционирования центров по вопросам торговли были отсутствие финансовой поддержки и низкий уровень руководства,
find its funding accordingly, a general criticism by Governments as well as trade points to the UNCTAD secretariat was the lack of financial support.
общим критическим замечанием со стороны правительств, а также центров по вопросам торговли по адресу секретариата ЮНКТАД было отсутствие финансовой поддержки.
Thanks to the honourable president of the Union of Architects of Russia, Yuri Petrovich Gnedovsky, under conditions of the manor legal status uncertainty and lack of financial support, all the attempts connected with the criminal capture of the manor and its complete plundering
Благодаря ныне почетному президенту Союза архитекторов России г-ну Гнедовскому Юрию Петровичу в условиях неопределенности правового статуса усадьбы и отсутствия финансовой поддержки, были в буквальном смысле отбиты все атаки по криминальному захвату усадьбы
still lagged behind due to lack of financial support but also recognized the advantages of the Classification.
еще отстают из-за отсутствия финансовой поддержки, но и они признали преимущества Классификации.
given the continued need for humanitarian assistance just described and the lack of financial support, will be extended through the end of the year.
с учетом сохраняющихся потребностей в гуманитарной помощи, о которых говорилось выше, и отсутствия финансовой поддержки призыв будет продлен до конца года.
Indigenous representatives from the Russian Federation reported that the lack of financial support from the Government, coupled with the scarcity of technical resources,
Представители коренных народов из Российской Федерации сообщили, что недостаточная финансовая помощь со стороны правительства, усугубляемая нехваткой технических средств,
Coming out of the orphanage, the vast majority of children encounter obstacles such as lack of financial support, biased attitude of the society which altogether forms personal problems such as a complex of inferiority, insecurity and aggression.
Выйдя за пределы детского дома, подавляющее большинство сталкивается с такими препятствиями, как отсутствие материальной поддержки, предвзятое отношение общества, из-за которых формируются внутренние проблемы: комплекс неполноценности, неуверенность, агрессия.
specifically a lack of financial support and poverty.
а конкретно- недостаток финансовой поддержки и нищету.
but said that a lack of financial support hindered implementation of the programme
что отсутствие финансовой поддержки препятствует осуществлению программ,
During discussions the lack of financial support by the Programme for national training in the multilateral trading system and other activities emerged as the key issue,
В ходе обсуждений выяснилось, что ключевой проблемой является недостаточная финансовая поддержка со стороны Программы национальных мероприятий в сфере обучения по вопросам многосторонней торговой системы
and(d) lack of financial support and institutional capacity to jump-start PES design and implementation.
и d отсутствие финансовой поддержки и организационного потенциала для начала разработки и реализации ПУЭ.
lack of information on costs and the short-term nature of political cycles, compartmentalized operations and a lack of financial support for capacity development and maintenance in disaster risk reduction operations.
краткосрочный характер политических циклов, изолированный характер проводимых операций и нехватка финансовой поддержки для укрепления потенциала и обеспечения операций по уменьшению опасности бедствий.
noted that some members of the Commission from one region could not attend the session due to the lack of financial support from the nominating States.
некоторые члены Комиссии из одного региона не смогли принять участие в работе сессии ввиду отсутствия финансовой поддержки со стороны выдвинувших их государств.
it was doing all it could to meet its responsibilities under the Montreal Protocol, although the lack of financial support made it difficult for it to achieve its deadlines.
она прилагает все усилия для выполнения своих обязательств, предусмотренных Монреальским протоколом, хотя из-за отсутствия финансовой поддержки ей будет сложно уложиться в указанные сроки.
This is largely due to a lack of financial support and coordination.
Это во многом обусловлено отсутствием финансовой поддержки и координации.
Результатов: 620, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский