LAND TENURE SYSTEMS - перевод на Русском

[lænd 'tenjʊər 'sistəmz]
[lænd 'tenjʊər 'sistəmz]
системы землепользования
land-use systems
land tenure systems
land management system
системами владения землей
систем землевладения
land tenure systems
to land tenure schemes
системам землевладения
land tenure systems
систем землепользования
land-use systems
land tenure systems
land management systems

Примеры использования Land tenure systems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in some countries, inappropriate land tenure systems.
в некоторых странах существуют нерациональные системы землевладения.
recognizing indigenous peoples' rights to self-determination and development and their land tenure systems and customary laws.
признающие права коренных народов на самоопределение, право на развитие и их системы землевладения и традиционные законы.
Much of this land has been held in families for generations according to traditional land tenure systems without registration.
Многие такие земли находились во владении семей на протяжении многих поколений в соответствии с традиционными системами землевладения без какой бы то ни было регистрации.
including the harmonization of traditional and statutory land tenure systems and land distribution.
включая унификацию традиционной и статусной систем владения землей и ее распределения.
and communal land tenure systems.
и общественную систему землевладения.
Efforts to improve land tenure systems must include traditional land owners
В рамках усилий по усовершенствованию систем землевладения необходимо обеспечивать охват традиционных землевладельцев
There is a need to reform existing laws which discriminate against indigenous land tenure systems and livelihoods.
Существует необходимость пересмотра существующих законов, закрепляющих дискриминацию в отношении систем землепользования коренных народов и их образа жизни.
These include weak land tenure systems, inadequate credit availability, biased agricultural prices
К числу этих факторов относятся неэффективные системы землевладения, недостаточное наличие кредитов,
In the medium to long term, Governments should also review the opportunities to tackle such issues as land tenure systems and the gender division of labour in rural areas
В средне- и долгосрочной перспективе правительствам следует также рассмотреть возможности решения таких вопросов, как системы землевладения и землепользования и гендерное разделение труда в сельских районах,
Convinced that it is critical to put in place appropriate land tenure systems for private and communal land,
Будучи убеждена, что крайне важно ввести в действие соответствующие системы землепользования в отношении частных
Moreover, interdisciplinary skills and the institutional capacity required for forest management are yet to be fully developed in the LFCCs and some land tenure systems and rights to utilize forest resources do not allow for sustainable forest management.
Кроме того, для рационального лесопользования требуются междисциплинарные знания и институциональный потенциал, которые еще не полностью развиты в СОЛП, а некоторые системы землевладения и права на использование лесных ресурсов не обеспечивают устойчивого лесопользования.
It is a matter of concern that there is a general lack of awareness of the consequences of overlooking key issues related to human rights and land tenure systems during the first critical months of a response.
Должно вызывать озабоченность то, что, как правило, отсутствует понимание последствий игнорирования ключевых вопросов, связанных с правами человека и системами владения землей в ходе первых критических месяцев реагирования.
water and soil conservation, land tenure systems, shared water resources; preparing inventories of national organizations concerned with combating desertification;
охрана водных ресурсов и почв, системы землепользования и совместное использование водных ресурсов;
sustainable price support mechanisms and in reforming land tenure systems in order to improve security of title and access to land..
механизмы поддерживания устойчивых цен и реформируя системы землевладения, с тем чтобы укрепить гарантии защиты имущественных прав и расширить доступ к землевладению..
The development and implementation of national land-use policies, land tenure systems, and land-use planning processes are key activities under the National Environmental Action Plans which have been prepared by the World Bank for developing countries since 1992.
Разработка и осуществление национальной политики в области землепользования, систем землевладения и процессов планирования землепользования являются основными мероприятиями в рамках национальных планов действий по охране окружающей среды, которые с 1992 года разрабатываются Всемирным банком для развивающихся стран.
consideration of culture and land tenure systems and the empowering of women
рассмотрение вопросов культуры и систем землевладения, а также обеспечение
traditions, customs and land tenure systems.
обычаев и систем землепользования коренных народов.
Strategies for poverty alleviation in agriculture focus on reforming land tenure systems and ensuring access to land as well as on diversifying agricultural production and promoting sustainable farming
Стратегии в области сокращения масштабов нищеты в сельскохозяйственном секторе предусматривают уделение особого внимания реформе систем землевладения и землепользования и обеспечению доступа к земле,
consideration of culture and land tenure systems and the empowering of women
учет культурных традиций и систем землевладения, а также предоставление женщинам
to indigenous peoples' traditions, customs and land tenure systems.
обычаев и систем землевладения коренных народов.
Результатов: 69, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский