LAND-BASED SOURCES OF POLLUTION - перевод на Русском

наземных источников загрязнения
land-based sources of pollution
landbased sources of pollution
суше источниках загрязнения
land-based sources of pollution
наземные источники загрязнения
land-based sources of pollution
landbased sources of pollution
наземным источникам загрязнения
land-based sources of pollution

Примеры использования Land-based sources of pollution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
overfishing and land-based sources of pollution.
перелов и загрязнение из наземных источников.
overfishing and land-based sources of pollution.
перелов и загрязнение из наземных источников.
have seen the entry into force of protocols to them concerning land-based sources of pollution.
планы действий, либо вступили в силу протоколы, касающиеся наземных источников загрязнения158.
The Secretary-General's report highlights the growing problem of marine debris and its link with land-based sources of pollution, as well as the issue of noise pollution..
В своем докладе Генеральный секретарь высвечивает растущую проблему загрязнения моря и ее связь с источниками загрязнения на суше, а также проблему шумового загрязнения..
water quantity and quality,(ii) land-based sources of pollution and their impacts and(iii) diagnostic studies of drainage basins,
качества воды; ii наземных источников загрязнения и их воздействия; и iii диагностических исследований водосборных бассейнов,
This support has been focused largely on(a) land-based sources of pollution,(b) integrated coastal areas management,(c)
Эта поддержка была в основном сосредоточена на: а расположенных на суше источниках загрязнения; b комплексном регулировании
there was continuing degradation of the marine environment from both shipping activities and land-based sources of pollution, information about which is contained in the report of the Secretary-General.
продолжается деградация морской среды под воздействием судоходства и наземных источников загрязнения, информация о чем содержится в докладе Генерального секретаря.
the drafting of a protocol on land-based sources of pollution; and sharing experiences on integrated coastal area management, including capacity-building.
разработка протокола о расположенных на суше источниках загрязнения; обмен опытом по вопросам комплексного хозяйственного использования прибрежных районов, включая укрепление потенциала.
overfishing, and land-based sources of pollution, responding to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships
перелова рыбы и наземных источников загрязнения в соответствии с положениями Международной конвенции по предотвращению загрязнения судов
a number of other marine activities, including land-based sources of pollution, transportation of oil
помимо рыбного промысла ряд других видов морской деятельности, включая наземные источники загрязнения и перевозки нефти
including in the areas of water infrastructure and land-based sources of pollution.
в том числе в области водной инфраструктуры и наземных источников загрязнения.
protocols on land-based sources of pollution(2); and protocols on marine protected areas(Abidjan and Nairobi Conventions)(2);
протоколы о находящихся на суше источниках загрязнения( 2); и протоколы о находящихся под защитой морских районах( Абиджанская и Найробийская конвенции)( 2);
implementation of the protocols addressing land-based sources of pollution(and activities), a partnership was launched during the second Global Programme of Action Intergovernmental Review Meeting;
осуществления протоколов, посвященных наземным источникам загрязнения( и видам деятельности) во время второго Совещания по межправительственному обзору глобальной программы действий была принята соответствующая партнерская инициатива;
Hazardous and toxic wastes discharge, land-based sources of pollution, destruction of the coastal environment and mangroves,
Сброс опасных и токсичных отходов, наземные источники загрязнения, разрушение окружающей среды в прибрежных районах
new partnerships that address oceans, coasts, islands and land-based sources of pollution to discuss how to mainstream the Global Programme of Action into their work programmes.
прибрежных районов, островов и наземных источников загрязнения, смогут обсудить пути актуализации положений Глобальной программы действий в контексте своих программ работы.
the rRepresentatives of the sSignatory Sstates decided to expedite the development of pProtocols on bBio-diversity, land-based sources of pollution and environmental impact assessment in a transboundary context.
представители подписавших ее государств приняли решение ускорить разработку протоколов по биоразнообразию, наземным источникам загрязнения и оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте.
marine litter, land-based sources of pollution and assessments of the state of the marine environment were points of focus in several regions.
воздействие изменения климата, замусоривание моря, наземные источники загрязнения и оценки состояния морской среды.
related protocols on land-based sources of pollution;
связанные с этим протоколы по наземным источникам загрязнения;
several South Pacific nations, culminating in a major regional report on land-based sources of pollution.
полученные результаты были затем сведены в солидный региональный доклад о наземных источниках загрязнения.
hydrocarbons as their major land-based sources of pollution.
что для них главными наземными источниками загрязнения являются бытовые и промышленные сточные воды, физическое изменение среды, деградация сред обитания и углеводороды.
Результатов: 86, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский